« 沪江网 | 英语 | 日语 | 法语 | 韩语 | 购买日语学习的方方面面沪江网店 沪江日语—最全面的日语学习网站
用户名 密码 轻松注册,拥有更好的学习服务    社区
  RSS订阅本栏目

【欢乐童趣厅】皇帝的新装(四)

来源:沪江节目 |  时间:2009-06-02 |  作者:kinoko11 |  [    ]  浏览:869  [收藏]  [划词   ]


裸の王さま(四)҈䙗䒊谀୞댖ቭ⢺http://bulo.hjenglish.com/podcast.htm©版权所有沪江网⢺ቭ댖୞谀䒊䙗҈


それを見た大勢の町の人たちは、目を見張りながら、わざと大きな声で口々に言いました。

「なんてりっぱだろう、よくお似合いだ。」

「さすがは王さま。着物がよくお似合いだ。」�얿캠偘ᩕ꯯གྷhttp://bbs.YesHJ.com/©版权所有沪江网གྷ꯯ᩕ偘캠얿�

本当は、みんな何も見えないのですが、そんなことを人に知られたら、自分は愚か者だと思われてしまいます。

その時です。行列を見ていた小さな子供が、笑って言いました。

听写 (哇~~好奇怪,皇帝没穿衣服,还在那得意洋洋地走着。)  」켦裏ὣǮ锉凱룾http://bulo.hjenglish.com/q/©版权所有沪江网룾凱锉Ǯὣ裏켦

その声を聞いた町の人たちは、見えもしない着物を見えるようなふりをして、うそを言っていたことが恥ずかしくなりました。  翻译 1

いや、それよりももっと恥ずかしかったのは、ペテン師に騙されて、裸で歩いていたことに気がついた王さまです。翻译2

でも、すぐに行進をやめるわけにはいけません。䃁뀊蔕莡豋ȷᩑhttp://bulo.hjenglish.com/menu.htm©版权所有沪江网ᩑȷ豋莡蔕뀊䃁

王さまは、恥ずかしくて真っ赤になった顔のまま行進を終えると、逃げるようにお城へ帰っていきました。

目を見張り:惊奇,瞪大眼睛直看

听写1:わーい、おかしいな。裸の王さまが、威張って歩いている。

翻译1:听到小孩的话,百姓们都很羞愧,因为他们刚才都撒谎装作看到衣服。
翻译2:不过,最羞愧的还是被骗子欺骗,光着身子游行的皇帝陛下。

全篇翻译:

人们瞪大眼睛吃惊地看着皇帝,故意大声叫着:“太漂亮了。太合身了!”
“不愧是皇帝陛下啊,这件衣服真是太合身了。”
其实大家什么都没有看到,但是都不愿意让人知道自己看不到,怕别人以为自己是愚蠢的人。
就在这时,正在看游行的一个小孩笑着说:“喂,多奇怪啊,皇帝没穿衣服,却在那得意洋洋的。”
听到小孩的话,百姓们都很羞愧,因为他们刚才都撒谎装作看到衣服。
不过,最羞愧的还是被骗子欺骗,光着身子游行的皇帝陛下。
但是又不能立刻中断游行。
皇帝只好羞愧地红着脸继续走完了剩下的游行,逃回了皇宫。⭴젋㘤䭚볬呦䝣�http://bbs.YesHJ.com/©版权所有沪江网�䝣呦볬䭚㘤젋⭴

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

ᘸ䭶鹗䁴໅ꦽ䀃돢http://bulo.hjenglish.com/event/©版权所有沪江网돢䀃ꦽ໅䁴鹗䭶ᘸ

列表
(责任编辑:野猪爱上葱头)

    "【欢乐童趣厅】皇帝的新装(四)"相关信息


填问卷来获得第一手日语考试资料吧!

类别:



提交按钮

致读者:

“【欢乐童趣厅】皇帝的新装(四)”由沪江日语学习网提供,您也可以到(能力)分类下的(阅读)查看更多信息。