【欢乐童趣厅】皇帝的新装(三)

裸の王さま(三)繢긋Ɜ꽹蒻ሄᛉhttp://bulo.hjenglish.com/menu.htm©版权所有沪江网ᛉሄ蒻꽹Ɜ긋繢
さて、まもなく布は出来上がり、急いで着物に縫われました。
そしてお祭りの日の朝、二人の男がそれを御殿へ届けに来て言いました。
「 听写 (我们将为你穿上新衣服,皇帝陛下,请您脱光衣服。) 」酳暭﵂댧7䭠玒㲻http://bulo.hjenglish.com/myfeed/©版权所有沪江网㲻玒䭠7댧﵂暭酳
裸になった王さまに、二人の男は出来上がったことになっているその着物を、丁寧にお着せるふりをしました。
着せ終ると、そばにいた家来たちは、口ぐちにほめ立てました。 翻译 1
「まことによく似合って、ご立派です。」嗲㪐럷贼Ꮁꪹ諿http://bulo.hjenglish.com/event/©版权所有沪江网諿ꪹᎱ贼럷㪐嗲
「本当に。それにしても見事な着物です。」
「そうか、そんなによく似合うか。」
王さまは、いかにも満足そうに言いました。㼹㢧㶵䜷ꍢ鍘驍ᱻ沪江欢迎您!©版权所有沪江网ᱻ驍鍘ꍢ䜷㶵㢧㼹
「新しい着物のうわさを聞いて、町の者も早く見たがっておる。すぐに出発させよ。」 翻译 2
王さまは行列を従えると、威張って、ゆっくり歩きました。
似合う:合适,相称
従える:率领
丁寧:小心翼翼,认真,仔细
听写:さあ、私たちは新しい着物をお着せしますから、王さま、裸になってください。
翻译1:衣服穿好之后,旁边的仆人们都交口称赞。
翻译2:都听说了我做了新衣服,百姓们也一定想要早点看到。我们马上出发吧。ꍉ祲ࢅꦎۉ욹ⱊ횏http://bulo.hjenglish.com/podcast.htm©版权所有沪江网횏ⱊ욹ۉꦎࢅ祲ꍉ
全篇翻译:
不久布真的织好了,很快被缝制成了衣服。庆祝游行的当天,两个骗子把衣服送到了皇宫。
“下面我们将为您穿上新衣服,皇帝陛下,请您脱光衣服。”
两个骗子仔细地为脱光衣服的皇帝穿上了新装。穿好之后,站在旁边的仆人们交口称赞。
“真是太合适了,太好了。”“确实是,衣服也非常完美。”“是吗?这么合身吗?”
皇帝洋洋得意地说:“听说我做了新衣服,百姓们也一定都想早点儿看到吧。我们马上出发吧。”
皇帝率领着大家,威风地慢悠悠地走着。
鹭쁓鏘쒘撻Ꭵ╊http://bbs.YesHJ.com/©版权所有沪江网╊Ꭵ撻쒘鏘쁓鹭
| 列表 |
填问卷来获得第一手日语考试资料吧!
沪江网店





