« 沪江网 | 英语 | 日语 | 法语 | 韩语 | 购买日语学习的方方面面沪江网店 沪江日语—最全面的日语学习网站
用户名 密码 轻松注册,拥有更好的学习服务    社区
  RSS订阅本栏目

【欢乐童趣厅】丑小鸭(二)

来源:沪江节目 |  时间:2009-05-17 |  作者:kinoko11 |  [    ]  浏览:1147  [收藏]  [划词   ]

みにくいアヒルの子(二)


季節はいつの間にか秋になりました。

そんなある日、みにくいアヒルの子は、これまで見たこともないような美しいものを目にしました。  翻译 1

それは白鳥の群れでした。

長くしなやかな首を伸ばし、眩しいばかりの白い翼を羽ばたいて、

白鳥たちは暖かい国へ飛んでいくところでした。

アヒルの子はあっけにとられて、その美しい鳥たちが、空の彼方へ去っていくのを見送っていました。 翻译 2

   听  写  (如果我变成那样的鸟,我会多么幸福啊。不,连鸭子们都不肯接受我,做这种白日梦有什么用呢。)

冬が来て、沼には氷が張り始めました。

アヒルの子は、アシの茂みにじっとうずくまって、厳しい寒さを耐え忍びました。

そのうちに、お日さまは次第に暖かさを増し、雲雀が美しい声で歌い始めます。

ついに春が来たのです。アヒルの子は体がうきうきし始めると、翼を羽ばたいてみました。
··················································································
しなやか:优美,柔软,温柔
あっけにとられて:惊愕,发愣,呆住
うずくまる:蹲,(兽类)坐

听写答案:あんな鳥になれたら、どんなに幸せだろう。いや、アヒルの仲間にさえ入(い)れない(此处为いれない、音频读成はいれない了。亲们注意下~)くせに、そんなことを考えてどうするんだ。

翻译1:一天,丑小鸭看到一群从没见过的美丽的鸟。
翻译2:丑小鸭看的入迷了,他目送着这群美丽的鸟飞向远处的天空。

全篇翻译:
不知不觉到了冬天。一天,丑小鸭看到一群从没见过的美丽的鸟。
这是一群天鹅。天鹅们伸长柔软的脖子,拍打着白的令人眩目的翅膀,他们正要飞向温暖的国度。丑小鸭看的入迷了,他目送着这群美丽的鸟飞向远处的天空。
“如果我能变成那样的鸟,那会多么幸福啊。不,连鸭子们都不肯接受我,做这种白日梦有什么用呢。”
冬天来了,水面开始结冰。丑小鸭躲在繁茂的芦苇里熬过了严冬。
终于,太阳又温暖地照射着,百灵鸟唱起悦耳的歌曲。
春天来了,丑小鸭高兴起来,他拍打着翅膀。

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

列表
(责任编辑:野猪爱上葱头)

    "【欢乐童趣厅】丑小鸭(二)"相关信息


填问卷来获得第一手日语考试资料吧!

类别:



提交按钮

致读者:

“【欢乐童趣厅】丑小鸭(二)”由沪江日语学习网提供,您也可以到(能力)分类下的(阅读)查看更多信息。