« 沪江网 | 英语网 | 法语网 | 韩语网 | 购买日语学习的方方面面 沪江网店
用户名 密码 轻松注册,拥有更好的学习服务    社区
  RSS订阅本栏目

「なるべく」和「できるだけ」的区别

来源: |  时间:2008-11-27 |  作者:野猪爱上葱头译 |  [    ]  浏览:3562  [收藏]  [划词   ]

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习朝㓼礮偸ḣᙤ�http://bulo.hjenglish.com/goal.htm©版权所有沪江网�ᙤḣ偸礮㓼朝

「できるだけ」と「なるべく」は非常に似通った意味を持っています。日常的にはこれらはほぼ同じ意味・用法で用いられ、「使い分け」と言えるほど目立った違いはないように見えます。しかし、よく観察すると微妙なニュアンスの違いがあるように思われます。

「なるべく」和「できるだけ」的意思非常相近。这两个词词义、用法上大致相同,一般可以通用,看似没有可以称为“区分使用”的明显区别。然而,仔细观察,在语感上还是有所不同的。

すなわち、どちらも「可能な限り」という意味では共通しているものの、「できるだけ」に比べて、「なるべく」のほうは「頻度を持たせる」という解釈が強くなる傾向があるようです。次の例を見てみましょう。
a. できるだけ小さく切った紙片を貼り付けて下さい。
b. なるべく小さく切った紙片を貼り付けて下さい。
a では普通「できるだけ」は「小さく切った」にかかる解釈となりますが、b の場合は「小さく切った」あるいは「小さく切った紙片を貼り付ける」のいずれかにかかる二通りの解釈があります。

即,虽然两者都有“尽可能”的意思,但和「できるだけ」相比,「なるべく」偏向于加强频度的解释。请看下面的例子。
a. できるだけ小さく切った紙片を貼り付けて下さい。(尽可能地把纸片剪小,再贴上去)
b. なるべく小さく切った紙片を貼り付けて下さい。(尽可能地把纸片剪小,再贴上去)/(尽可能把剪的小纸片都贴上)
a的意思就是尽可能地剪小一些,但b却有两层意思,一是“尽可能地剪小”,还有一个则是“尽可能地贴小纸片”。


[できるだけ[小さく切った]]紙片を貼り付けてください。

尽可能地把纸片剪小,再贴上去。强调“剪小纸片”

[なるべく[小さく切った]]紙片を貼り付けてください。

尽可能地把纸片剪小,再贴上去。强调“剪小纸片”

[なるべく[小さく切った紙片を貼り付けて]]ください。

尽可能地贴剪小的纸片。强调“贴小纸片”

つまり前者は「可能な限り小さく切った紙片」を貼るという解釈であるのに対し、後者は「大きいのではなく小さいほうを貼るようにする」という解釈となります。つまり「できるだけ」は「紙片の大きさ」に「小さい」という程度を持たせる意味を表そうとするのに比べ、「なるべく」はこれに加えて「小さいのを貼り付けるようにする」という頻度・傾向を持たせる意味を表そうとするという違いが見られます。

也就是说,前者可解释为“尽可能贴剪的小的纸片”,而后者则是“贴小纸片而不是大纸片”。「できるだけ」表示的是“纸片的尺寸”要是“小的”这层意思,但与此相比,「なるべく」不仅有这层意思,它还倾向于表达“尽可能地多贴小纸片”这种频度、倾向的意思。由此,可以看出二者的不同。

如何实现日语快速入门钉絚㥃睺匵�ꉏhttp://jp.hjenglish.com©版权所有沪江网ꉏ�匵睺㥃絚钉


上一张
下一张
列表
重点阅读
(责任编辑:young忧雪)

日语一级词汇读音  日语一级词汇词义
日语二级词汇读音  日语二级词汇词义
日语三级词汇读音  日语三级词汇词义
日语一级语法  日语二级语法
日语三级语法  赶快开始背诵吧»

致读者:

「なるべく」和「できるだけ」的区别”信息由沪江日语提供。如对“「なるべく」和「できるだけ」的区别”有疑问,欢迎联系沪江日语网.
关于沪江网 | 发展历程 | 广告服务 | 版权声明 | 2010考研英语参考书 | 2009日语二级网络课程推荐专题 | 日语能力考历年真题汇总
联系电话:021-61508168(客服) 61024027(合作) 邮件:
CopyRight © 2009 沪江网 日语学习网站 All Rights Reserved
沪江英语教育资质证明 沪江英语ICP经营许可证