« 沪江网 | 英语网 | 法语网 | 韩语网 | 购买日语学习的方方面面 沪江网店
用户名 密码 轻松注册,拥有更好的学习服务    社区
  RSS订阅本栏目

【sayen看日本世态】读懂上司的话

来源:sayen’s Blog  |  时间:2008-10-30 |  作者:sayen |  [    ]  浏览:2558  [收藏]  [划词   ]

上司たるものは、時々ファジー(注:=曖昧、いい加減)活用が必要ではないか。業務命令は一々書面で契約でということでもやらない限り、きっちり言葉通りに行かないのが普通だろう。部下から見たファジー上司の姿を、シリーズで紹介する。 全⋔Š❘䫿쯷≤http://bulo.hjenglish.com/group.htm©版权所有沪江网≤쯷䫿❘Š⋔全

「任せた」は 「俺は知らん」の 丁寧語  (愛亭角衛)

読み方:「まかせた」は 「おれはしらん」の ていねいご

sayen注:“交给你了”是“我不知道啊”的客套语。ᵆ᳐絛콻http://www.hjbbs.com/©版权所有沪江网콻絛᳐ᵆ

精辟!看来也是位深有感触之人(^^)。领导说的话总具有两面性,要领会精神付诸实施,关键时刻又不至于让他坐蜡,这大概应是做白领的心得吧。应该说做领导的人里,好人有良知的人是大多数,一般情况下不会推卸责任。像句子中形容的这位估计人格有毛病,部下对此有所了解后,把“交给你了”理解成他将来不会对自己的言行承担责任,有此心态,工作应该万无一失。

「知らん=知らない」口语形。

进日企前想先锻炼下自己的口语?榍덿縋ۋ㶷锄࿘http://jp.hjenglish.com©版权所有沪江网࿘锄㶷ۋ縋덿榍

喜ぶな 上司と野球にゃ 裏がある   (一発逆転)

読み方:よろこぶな じょうしとやきゅうにゃ うらがある

sayen注:别高兴太早,上司和棒球都有翻车的时候。啶瞘䙐咗ꏨﬧປ�http://bulo.hjenglish.com/menu.htm©版权所有沪江网�ປﬧꏨ咗䙐瞘啶

绝妙的比喻!把领导说的话和棒球比赛相提并论很有新意。这句也是对上句的注解,领导说“交给你了”好像信任你,但别太得意,一旦出现什么问题他会说“全交给某某某了,我没法负这个责任”。

棒球运动,日本是全球除美国外第二大发达国家。除了台湾,大陆还未普及。两三句话介绍一下棒球,不然没法理解什么叫“裏=うら”。棒球是男子运动,女子叫垒球,场地大小和器械都有所不同,规则类似。两队轮番做攻方和守方共打九局,如决不出胜负进入延时赛。攻方站本垒击球跑垒,一名选手跑完一圈三垒得一分。守方投球守垒防止攻方得分。基本就这么简单。棒球引人入胜之处在于最终局会出现戏剧性变化。这时先进攻的一方称“表=おもて”、后攻队称“裏=うら”。最后一局选手发挥如何可以一举反败为胜,也可能功亏一篑。这就是作者名“一発逆転=いっぱつぎゃくてん”的意思所在。这种情况一般发生在一个队打出漂亮的本垒打一举扳回三分,甚至超常发挥连续打出本垒打。日语中给决胜局起名叫「サヨナラゲーム」,胜者称「サヨナラ勝ち」,败者叫「サヨナラ負け」。

句中的「裏がある」意思就是,最后怎么样还说不定呢。他表扬你或批评你都不必在意,高层一发话他马上就会变的!⊐咼ᑹ컊꼎ꞏ鿄ކhttp://bulo.hjenglish.com/podcast.htm©版权所有沪江网ކ鿄ꞏ꼎컊ᑹ咼⊐

再说语言现象,「喜ぶな」口语形「=喜ばないで」、「にゃ=には」口语形。

sayen沪江博客>>>

sayen每周一练日语作文小组>>>ꀪ飤㣞싔�⺉⦆qhttp://bulo.hjenglish.com/event/©版权所有沪江网q⦆⺉�싔㣞飤ꀪ

日本风土人情电子书下载>>>


上一张
下一张
列表
重点阅读
(责任编辑:young忧雪)

日语一级词汇读音  日语一级词汇词义
日语二级词汇读音  日语二级词汇词义
日语三级词汇读音  日语三级词汇词义
日语一级语法  日语二级语法
日语三级语法  赶快开始背诵吧»

致读者:

【sayen看日本世态】读懂上司的话”信息由沪江日语提供。如对“【sayen看日本世态】读懂上司的话”有疑问,欢迎联系沪江日语网.
关于沪江网 | 发展历程 | 广告服务 | 版权声明 | 2010考研英语参考书 | 2009日语二级网络课程推荐专题 | 日语能力考历年真题汇总
联系电话:021-61508168(客服) 61024027(合作) 邮件:
CopyRight © 2009 沪江网 日语学习网站 All Rights Reserved
沪江英语教育资质证明 沪江英语ICP经营许可证