« 沪江网 | 英语网 | 法语网 | 韩语网 | 购买日语学习的方方面面 沪江网店
用户名 密码 轻松注册,拥有更好的学习服务    社区
  RSS订阅本栏目

sayen看日本世态·吞吞吐吐的日本人

来源:sayen’s Blog  |  时间:2008-10-13 |  作者:sayen |  [    ]  浏览:4507  [收藏]  [划词   ]

许多学日语但没接触过日本社会的朋友对日本人都有这样的印象:说话经常说一半,给人以吞吞吐吐的感觉。这种感觉不错,但正是这种说一半的习惯,我以为是日本文化的一部分。能不能猜到他没说出来的另一半,是衡量你日语水平的一个重要指标。要知道和日本人打交道让他感觉舒服自然的最高境界是会“腹話術=はらわじゅつ”(^^)。  做뚬Ϻ㺆᪻冹ࡗ돂沪江欢迎您!©版权所有沪江网돂ࡗ冹᪻㺆Ϻ뚬做

「ちょっと君」 ちょっとですんだ ことがない (シルクちゃん)

sayen注:“你稍微来一下”从没稍微一下完过事。

ちょっと」是日语中最短小精悍又最让人捉摸不透的一个小词,日常生活中使用频率很高。比如挤车时要别人让一让过去,中国人说“劳驾”别人就会领会你的意思让开路,日本人就说「ちょっと」,后边半句「退いてください」很少有人说出来。甚至一边举手点头一边说「ちょ…ちょ…」就足够了,你若会这样说三分之一话的话那就很地道了!(^^)”谷吾䦢⎕論褕⛦http://bulo.hjenglish.com/menu.htm©版权所有沪江网⛦褕論⎕䦢吾谷”

我理解,实际上说话说一半是日本人际交往的一种尺度和距离感觉。打比方的话类似剑道中的劈杀动作,并不真碰到你,点到为止。也可以说这种感觉缘于日本式的美学。话只起个头,下面的话先不说看对方表情,如果已经懂了那双方都有面子,天长日久就形成了这样奇特的习惯了吧。上面挤车的例子,如果把“让一让”都说出来,别人也许会不高兴,显得很没礼貌。而说“您稍微…”再加上诚实的表情,绝没人表示不快。题外话就此打住。

「ちょっと君」是上级呼唤下级的招呼,国人的话类似的情形会一边招手一边指对方“喂,你”。但和日语的「おい君」意思又不完全相同。「ちょっとで済む」稍微一会儿就完事。句子的意思当然是抱怨,上司一叫准没好事,既然没好事就别说「ちょっと」啊。

「ちょっと来い」 ちょっとであった ためしない   (ももんがんが)식༐毄쭂῏嬟�http://bulo.hjenglish.com/goal.htm©版权所有沪江网�嬟῏쭂毄༐식

sayen注:“稍微来一下”,从来没有稍微一下的时候。

和上句意思完全一样,只是用词不同,各有各的味道。「ちょっと来い」比起「ちょっと君」口气更硬一点,不妙的味道更浓一点吧?(^^)大半要挨一顿训了。

「ためしない」省略了点东西,说全了是「ためしがない」,「ためし」是尝试的意思,就是根本没有这回事。ࣨ倉钀瓚�˜餀http://jp.hjenglish.com©版权所有沪江网餀˜�瓚钀倉ࣨ

sayen沪江博客>>>

sayen每周一练日语作文小组>>>

日本风土人情电子书下载>>>綽涑햽갉凊⥗⸚䗿http://bulo.hjenglish.com/group.htm©版权所有沪江网䗿⸚⥗凊갉햽涑綽

想测测你的日语口语水平么?还有免费东京印象光盘送,有兴趣的同学不要错过好机会>>>

上一张
下一张
列表
重点阅读
(责任编辑:young忧雪)

日语一级词汇读音  日语一级词汇词义
日语二级词汇读音  日语二级词汇词义
日语三级词汇读音  日语三级词汇词义
日语一级语法  日语二级语法
日语三级语法  赶快开始背诵吧»

致读者:

sayen看日本世态·吞吞吐吐的日本人”信息由沪江日语提供。如对“sayen看日本世态·吞吞吐吐的日本人”有疑问,欢迎联系沪江日语网.
关于沪江网 | 发展历程 | 广告服务 | 版权声明 | 2010考研英语参考书 | 2009日语二级网络课程推荐专题 | 日语能力考历年真题汇总
联系电话:021-61508168(客服) 61024027(合作) 邮件:
CopyRight © 2009 沪江网 日语学习网站 All Rights Reserved
沪江英语教育资质证明 沪江英语ICP经营许可证