日本便利店真实的一面
コンビニ高齢化社会㑵繷䠢胗놼涧忶냳http://bulo.hjenglish.com/q/©版权所有沪江网냳忶涧놼胗䠢繷㑵
便利店高龄化社会
1990年代のコンビニには常に新しいものを導入し、若者向けの商品やサービスを提供してきていました。
20世纪90年代的便利店常导入新潮的东西,提供面向年轻人的商品和服务。
しかし、高齢化社会の今、コンビニでもお年寄りをターゲットとした戦略を展開しているようです。
但是,进入高龄化社会的现在,便利店也展开了以老年人为目标的战略。
店内に椅子などを設置したり、レジカウンターを低くしたり、いろいろな面でお年寄りにやさしい店へと変化していっているようです。
店内装上了椅子,收银台也设低了,便利店各个方面都在向热情迎接老年人顾客转变。
しかし、コンビニは商品の入れ替わりが激しく、そこには店内に置ききる商品のスペースも関係していることもあるのでしょうが、中高年向けのお弁当やお惣菜は売れ行きを見ながら、商品自体を定着させていった方が良いのではと思われます。
便利店里商品更替激烈,虽说这也许和放置商品的空间有关系,但看面向中高年的便当和熟食的销路,会让人觉得固定商品自身岂不是更好?
これからのコンビニはさらに中高年のお客へのサービスを提供していくことになるでしょう。。。
今后的便利店应该会进一步为中高年客人提供服务吧。。。
| 列表 |
(责任编辑:young忧雪)
- 09年7月日语能力考六周冲刺二级08年语法
- 09年7月日语能力考六周冲刺二级08年读解
- 09年7月日语能力考六周冲刺二级08年听力
- 09年7月日语能力考六周冲刺一级08年语法
- 09年7月日语能力考六周冲刺一级08年读解
- 09年7月日语能力考六周冲刺一级08年听力
致读者:
“日本便利店真实的一面”信息由沪江日语提供。如对“日本便利店真实的一面”有疑问,欢迎联系沪江日语网.
沪江网店



























