【日语朗读】うしさんを助けた弓矢
现在由沪江“日语DRAMA原文听写小组”成员听写出原文,与日语学习者共同分享。
DEARS星座物語外伝 二十四の物語-17 做뚬Ϻ㺆᪻冹ࡗ돂沪江欢迎您!©版权所有沪江网돂ࡗ冹᪻㺆Ϻ뚬做
原文听写:工藤凉月 校对:紀伊薰
在线试听:
うしさんを助けた弓矢
朗読:福山潤谷吾䦢⎕論褕⛦http://bulo.hjenglish.com/menu.htm©版权所有沪江网⛦褕論⎕䦢吾谷
昔昔ある所に人間たちと動物たちが仲良く暮らしている里がありました。ここでは人間たちが田畑を耕し、動物たちに食べ物を上げていました。
そして、動物たちも人間たちにお礼をします。うしさんはミルクを、羊さんは暖かい羊毛を人間たちにプレゼントしていました。
ここでは人間と動物がお互いを助き合い、みんな幸せでした。
そんなある日の事。
この里に一人の旅人がやってきました。旅人は狩りをしながら旅をしていました。
でも、この里では人間と動物がとても仲良く暮らしていたので、里の動物に弓矢を向けないようにしてくれました。
その日の晩、この里に物凄い雨が降りました。すると途端に、畑は水浸しになり、動物たちの住処も流され、川は轟轟とすごい清いで流れました。
そこで、人間たちと動物たちは急いで安全な場所に移行としました。するとその時です。どこからがうしさんの泣き声が聞こえてくるのです。
「モーモー!もう駄目!」
慌てて見に行くと、轟轟と流れている川にうしさんが流されてしまっているではありませんが。しかし、助けようにも川の水が多すぎでまったく近付けません。
すると旅人が弓を取り出して、うしさんの方に矢を向けました。みんなは慌てます。
「ちょっと待ってください、旅人さん!うしさんを打つんですか?」
「そんな事はしません。見ててください。」식༐毄쭂῏嬟�http://bulo.hjenglish.com/goal.htm©版权所有沪江网�嬟῏쭂毄༐식
旅人が弓矢を放つと、矢はまっすぐうしさんの直ぐへ飛んでいきました。すると、轟轟と流れている川が、そこから真っ二つに割れたのです。
こうして、うしさんは助かりました。みんな大喜びです。
里のみんなは旅人さんにこれからもここにいて欲しいとお願いしました。すると、旅人さんも喜んでこの里に残ると言ってくれました。
こうして、里には新しい人が増えました。
そして、それからも人間たちと動物たちは仲良く暮らしたのでした。
お仕舞い。ࣨ倉钀瓚�餀http://jp.hjenglish.com©版权所有沪江网餀�瓚钀倉ࣨ
查看更多:DEARS 星座物語外伝~二十四の物語~系列
日语DRAMA原文听写小组>>
声明:试听音频来自互联网的链接,本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。“沪江日语”高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
綽涑햽갉凊⥗⸚䗿http://bulo.hjenglish.com/group.htm©版权所有沪江网䗿⸚⥗凊갉햽涑綽
| 列表 |
| 业余制日语三到一级直达班 | 正常班次 | ¥4080 | 新世界日语 | ![]() |
| 能力考二级强化班 | ¥1880 | 朝日日语 | ![]() |
|
| 业余制日语零到三级直达班 | 正常班次 | ¥1890 | 新世界日语 | ![]() |
| 能力考二级全程班(四级基础) | 周末班 | ¥2390 | 朝日日语 | ![]() |
| 日语能力四级班 | ¥900 | 精华日语 | ![]() |
|
| 日语2级冲刺班 | 周末班 | ¥1080 | 华浦教育 | ![]() |
- 沪江日语原创:日本語は逆から学べ(对日
- 【图片格式】(原版漫画) [柴门文] 东京爱
- 沪江日语原创:日本世情(33-80)
- 09年7月日语能力考六周冲刺二级08年语法
- 09年7月日语能力考六周冲刺二级08年读解
- 09年7月日语能力考六周冲刺二级08年听力
沪江网店



























