« 沪江网 | 英语网 | 法语网 | 韩语网 | 购买日语学习的方方面面 沪江网店
用户名 密码 轻松注册,拥有更好的学习服务    社区
  RSS订阅本栏目

【日语朗读】大きさ比べ

来源:沪江部落 |  时间:2008-08-22 |  作者: |  [    ]  浏览:5229  [收藏]  [划词   ]
编辑点评:DEARS 星座物語外伝~二十四の物語~以十二星座为主角,讲述24个小故事。朗读者均为日本知名声优。
现在由沪江“日语DRAMA原文听写小组”成员听写出原文,与日语学习者共同分享。

DEARS星座物語外伝 二十四の物語-14 做뚬Ϻ㺆᪻冹ࡗ돂沪江欢迎您!©版权所有沪江网돂ࡗ冹᪻㺆Ϻ뚬做

原文听写:hy908    校对:wendy潘多拉盒

在线试听:
 

大きさ比べ
朗読:平野綾”谷吾䦢⎕論褕⛦http://bulo.hjenglish.com/menu.htm©版权所有沪江网⛦褕論⎕䦢吾谷”

その村は真ん中に大きな大きな泉が湧いていました。そして、そのすぐ側の家には騒がしい双子の女の子と男の子が住んでいました。女の子の名前はジェン、男の子の名前はジェミニ、二人はとても仲良しで、いつも一緒に遊んでいました。

その日も二人は泉の側で水を掻きあって遊んでいました。
「ほら、見てお兄ちゃん、私は大きからこんなに水飛沫を上げられるなよ。」
そう言って、ジェンがよんっと泉に飛ぶ込むとバシャーンという大きな音とともに水飛沫が上がります。

「なんだそんなの僕のほうが絶対大きな飛沫をあげられるさ。」
今度はジェミニがドボーンと泉に飛ぶ込みます。식༐毄쭂῏嬟�http://bulo.hjenglish.com/goal.htm©版权所有沪江网�嬟῏쭂毄༐식

「ふん、そんなのぜんぜんちいちゃいじゃない。私のほうがずっとずっと大きいもん。」バシャーン。
「そんなことないや。」ドボーン。

二人はこうごうに泉に飛ぶ込みました。泉の側は水浸し、泉の水を汲もうとやって来た人にも飛沫が飛んでしまいます。それでも、二人は飛ぶ込むのをやめようとしません。

と、その時です。
「あんたたち、いい加減にしなさい。」泉の中から女神が飛び出してきました。
「だって、お兄ちゃんが…」
「違うよ、ジェンが悪いんだよ。」
二人は互いに人のせいにして、誤ろうとしません。ࣨ倉钀瓚�˜餀http://jp.hjenglish.com©版权所有沪江网餀˜�瓚钀倉ࣨ

「そもそも、けんかの原因はなんなの?」女神の問いかけに二人は正直にどちらの体が大きいかで揉めていたことを話しました。

すると女神は「だったら、このてんびんで量りましょう。」そう言って、大きなてんびんを取り出しました。右にジェミニが,左にジェンが乗ると、てんびんはちょうど釣り合いました
二人は「なんだ、まったく同じだったのか。」と笑い、仲直りしたのです。
そんな二人を見て女神は「もう、けんかなんかしちゃだめよ。」と言って泉に帰ってきました。

仕舞い綽涑햽갉凊⥗⸚䗿http://bulo.hjenglish.com/group.htm©版权所有沪江网䗿⸚⥗凊갉햽涑綽

查看更多:DEARS 星座物語外伝~二十四の物語~系列
日语DRAMA原文听写小组>> 

声明:试听音频来自互联网的链接,本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。“沪江日语”高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

弣֘뗃㛇ꏵ�鶴膧http://bulo.hjenglish.com/myfeed/©版权所有沪江网膧鶴�ꏵ㛇뗃֘弣

上一张
下一张
列表
重点阅读
(责任编辑:紀伊薰)

日语一级词汇读音  日语一级词汇词义
日语二级词汇读音  日语二级词汇词义
日语三级词汇读音  日语三级词汇词义
日语一级语法  日语二级语法
日语三级语法  赶快开始背诵吧»

致读者:

【日语朗读】大きさ比べ”信息由沪江日语提供。如对“【日语朗读】大きさ比べ”有疑问,欢迎联系沪江日语网.
关于沪江网 | 发展历程 | 广告服务 | 版权声明 | 2010考研英语参考书 | 2009日语二级网络课程推荐专题 | 日语能力考历年真题汇总
联系电话:021-61508168(客服) 61024027(合作) 邮件:
CopyRight © 2009 沪江网 日语学习网站 All Rights Reserved
沪江英语教育资质证明 沪江英语ICP经营许可证