« 沪江网 | 英语网 | 法语网 | 韩语网 | 购买日语学习的方方面面 沪江网店
用户名 密码 轻松注册,拥有更好的学习服务    社区
  RSS订阅本栏目

日语进级阅读(4-3级)第二十一期

来源:沪江节目 |  时间:2008-08-04 |  作者:百里之源 |  [    ]  浏览:2346  [收藏]  [划词   ]

日本の交通쫩⇮胺㾖奧⓲ı쨒http://www.hjbbs.com/©版权所有沪江网쨒ı⓲奧㾖胺⇮쫩

東京と大坂は日本の二大都市です。仕事や旅行で東京と大坂の間を行ったり来たりする人がたくさんいます。それで、飛行機、新幹線、バスなどいろいろな乗り物が発達しました。さむらいがいた江戸時代は東京から大坂へ行くとき、歩いて行きました。1889年に汽車ができましたが、約20時間かかりました。その後、新しい電車ができて、どんどん時間がみじかくなりました。、東京から大坂まで歩いて、約2週間かかりましたが、今、新幹線で2時間半です。

注釈:

さむらい(侍)[名]武士㇡免黌⹱ⶵꅬ凘돩http://bulo.hjenglish.com/q/©版权所有沪江网돩凘ꅬⶵ⹱黌免㇡

問題:

昔、東京から大坂まで汽車で何時間かかりましたか。
1、約20時間
2、約2週間
3、約2時間半
4、約1時間半

江戸時代は東京から大坂までどのような手段で行きましたか。
1、バス 2、汽車 3、電車 4、歩き璵�룲Ɔى满ቘ�http://bulo.hjenglish.com/menu.htm©版权所有沪江网�ቘ满ىƆ룲�璵

答案: 1,4

参考译文:

日本的交通颓挿랰ᠼ왡츋http://bulo.hjenglish.com/goal.htm©版权所有沪江网츋왡ᠼ랰挿颓

东京和大阪是日本的两大城市。因工作和旅游而在东京和大阪之间来来去去的人很多。因此,飞机,新干线,公车等交通工具都很发达。在还有武士的江户时代,从东京去大阪是走路过去的。1889年汽车出现后,大约要花20个小时。后来,新电车的出现所需的时间不断缩短。以前,从东京到大阪走路大约要花两个星期,现在坐新干线两个半小时就行了。

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

�ᗈ�쯕�蜮঺http://bulo.hjenglish.com/event/©版权所有沪江网঺蜮�쯕�ᗈ�

上一张
下一张
列表
重点阅读
(责任编辑:hellohyde)

日语一级词汇读音  日语一级词汇词义
日语二级词汇读音  日语二级词汇词义
日语三级词汇读音  日语三级词汇词义
日语一级语法  日语二级语法
日语三级语法  赶快开始背诵吧»

致读者:

日语进级阅读(4-3级)第二十一期”信息由沪江日语提供。如对“日语进级阅读(4-3级)第二十一期”有疑问,欢迎联系沪江日语网.
关于沪江网 | 发展历程 | 广告服务 | 版权声明 | 2010考研英语参考书 | 2009日语二级网络课程推荐专题 | 日语能力考历年真题汇总
联系电话:021-61508168(客服) 61024027(合作) 邮件:
CopyRight © 2009 沪江网 日语学习网站 All Rights Reserved
沪江英语教育资质证明 沪江英语ICP经营许可证