故事·ことわざ05:濡れ手で粟
濡れ手で粟「ぬれてであわ」
【意味】
苦労もしないで、楽々と多くの利益を得るたとえ。
→ 濡れた手には、粟粒がくっつくので、労せずしてたくさんつかめることから。
【中译】
不劳而获
【用例】
土地を右から左に動かすだけで、濡れ手で粟の大儲けなんていうことをやっていたから、最後に痛い目にあったんだ。
【類義】
一攫千金「いっかくせんきん」
漁夫の利「ぎょふのり」
| 列表 |
(责任编辑:xinran)
| 江川大专培训学部 | 全日制 | ¥21600 | 江川日本语 | ![]() |
| 全日制寄宿日语2级能力班(零基础) | 全日制 | ¥12200 | 新干线日语 | ![]() |
| 全日制实用能力二级班 | 正常班次 | ¥9800 | 朝日日语 | ![]() |
| 业余制日语三到二级 | 周末班 | ¥1980 | 华浦教育 | ![]() |
| 日语2级冲刺班 | 周末班 | ¥1080 | 华浦教育 | ![]() |
| 二级直升班(3级基础) | 周末班 | ¥1980 | 朝日日语 | ![]() |























