2008年03月24日付 关于日美关系
翻译:rairai、dllgy、a852512 整理解说:baiheps
▼「庭先」の話になるが、朝日新聞東京本社のコンコースが春の色になった。イラストレーター、米澤よう子さんの「想像上のポスター」展だ。パリの街角が薫る架空の広告が咲き競っている。
先说点题外话。朝日新闻东京总社大堂此时已是春意盎然了。插图画家米泽洋子女士的“想像中的海报”展正在这里举行。一幅幅散发着巴黎气息的虚构广告争奇斗艳。
▼はるか南では、春を飛び越えて夏色がにじみ始めた。沖縄で海開きだと聞き、国土に亜熱帯がある幸せを思う。この島の特別な位置は、しかし、観光資源である前に過酷な歴史を人々に強いてきた。季節の変わり目に、その思いを強くする。
而在春天稍纵即逝的遥远南方,夏季已经悄然降临了。冲绳岛海水浴场业已开放的消息,令我为日本能有这样一片亚热带的国土而庆幸。但这个拥有特殊位置的小岛在成为旅游资源以前,却强加给了人们一段残酷的历史。每当季节更迭之际,总会勾起我对那段历史的回忆。
▼きのう沖縄で、米兵による事件·事故に抗議する県民大会が開かれた。極東最大の米軍基地の足元で相次ぐ無法と暴力。日米の政府は県民の怒りをまじめに受け止めよと、雨の中で大会決議が採択された。
昨天,冲绳岛的县里居民召开大会,抗议由美军引发的一系列事件·事故。在这个远东最大的美军基地眼皮底下,违法及暴力事件不绝于耳。大会在雨中表决通过了:要求日美政府认真对待县里居民愤怒情绪的决议。
▼その少し前、茨城県土浦市では、4日前の殺人事件で手配中の男が通行人を襲い、8人が死傷した。時々刻々、日本では多くの凶悪犯罪が発生しており、米兵の非道はごく一部にすぎない。だが、日米政府が対応を誤れば、基地の存在を問う世論がさらに盛り上がる。
就在大会前不久,茨城县土浦市发生了一起行人被袭击、死伤8人的恶性事件,而行凶人正是四天前因杀人被通缉的男子。在日本,凶杀事件时有发生,美军暴行只不过是其中的冰山一角罢了。但如果日美政府处理不当的话,就会引发舆论对于基地是否有必要存在的置疑之声的高涨。
▼基地の街、神奈川県横須賀市でタクシー運転手が刺殺された。なぜか車内に残されたクレジットカードの持ち主は米巡洋艦の水兵で、米軍に身柄を拘束された。司令官は日本側の捜査に全面協力すると約束したが、どこまで行動が伴うのか見守りたい。
一名出租车司机在神奈川县横須贺市美军基地附近的街道上遇害。而遗留在车内信用卡的主人可能是美军巡洋舰的水兵。此人已被美军扣押。美军司令承诺会全面配合日方调查,我也特别关注美军如何将其付诸实践。
▼一枚のポスターが周囲の空気を一変させるように、一つの出来事が日米同盟を揺るがすことがある。その都度、不平等な取り決めは見直されてきた。日本人が泣くたびに両国の関係がまともになる。おかしな話である。
就像宣传海报会改变周围气氛一样,一些变故也会令日美同盟关系发生动摇。只有此时,才会想到修改不平等地位协定。只有日本人受伤流泪以后,日美关系才会得以改善,实在滑稽。
解说:
背景资料---米海兵隊員が女子中学生を暴行したとして逮捕された事件など、米兵による事件が相次いでいるのを受け、沖縄県北谷町で23日、市民団体主催で、米兵による事件·事故に抗議する集会が開催された。大雨の中、10人の市町村長をはじめ、約6000人(主催者発表)が県内外から参加。市町村や市民団体の代表、米兵による事件の被害者などが抗議の声を上げた。 更多翻译讨论尽在天声人语翻译讨论小组
翻译好帮手:【小学馆】新解国语辞典
|