« 沪江网 | 英语网 | 法语网 | 韩语网 | 购买日语学习的方方面面 沪江网店
用户名 密码 轻松注册,拥有更好的学习服务    社区
  RSS订阅本栏目

大阪人check!(一)

来源:web 永浜商店 |  时间:2008-03-12 |  作者: |  [    ]  浏览:3273  [收藏]  [划词   ]

●世界中のどこに行っても大阪弁を通す。
  不管去了世界上哪个地方都坚持用大阪方言。시뢏㟏⟔ꄫ曵http://jp.hjenglish.com©版权所有沪江网曵ꄫ⟔㟏뢏시

●食べ放題は味わうよりモトを取ることが大切。
  吃自助餐的时候,比起品尝料理来,拿东西更重要。

●551という数字を見ると、豚まんかアイスキャンデーを連想する。
  一看到551这个数字,就会联想到猪肉馒头或者冰棍儿。

●携帯メールはいつでも大阪弁だ。
  手机短信也总是用大阪方言。≳൴鶑潾쁩ᙙ譡◄http://bulo.hjenglish.com/menu.htm©版权所有沪江网◄譡ᙙ쁩潾鶑൴≳

●関西以外の県人が大阪弁を真似ても、全然らしく聞こえないところに少し優越感を覚える。
  关西地区以外的县民即使模仿讲大阪话,也让人听起来觉得不像,对于这一点,多少会有些优越感。

●根拠なく東京が嫌い。
  没理由的就是讨厌东京。

●ホームレスを見ると親しみを感じる。
  看到流浪者时会产生亲切感。씌⍏⻅竀娙锄ǿහhttp://bulo.hjenglish.com/podcast.htm©版权所有沪江网හǿ锄娙竀⻅⍏씌

●化粧直しは百貨店の化粧品売り場でする。
  补妆在百货店的化妆品柜台完成。

●携帯に不在着信があっても、かかってくるまで待つ。
  手机里即使有未接来电,也只会等对方再打过来。

●朝は「おはよう朝日です」に、とりあえずチャンネルを合わすが、いまだに真剣に見たことはない。
  早上总之先把台调到「早上好这里是朝日」,但至今一次也没有好好看过。罱좓㪉東孱辆쉊http://bulo.hjenglish.com/event/©版权所有沪江网쉊辆孱東㪉좓罱

●百貨店で値切ろうとした事がある。
  在百货店买东西时曾经尝试砍价。

●人の話を聞いてるフリをしながら、常に自分のしゃべるネタを考えている。
  一边装做在听别人的话,实际上往往在考虑自己讲话时的素材。

●おつり300円を受け取るとき「はい、お釣り300万円~」と言われたことがある。
  曾经在收300日元找零的时候,对方说「好,找零300万日元~」。⒜回譲쮧꠵ጎ⺥http://bulo.hjenglish.com/q/©版权所有沪江网⺥ጎ꠵쮧譲回⒜

上一张
下一张
列表
重点阅读
(责任编辑:young忧雪)

日语一级词汇读音  日语一级词汇词义
日语二级词汇读音  日语二级词汇词义
日语三级词汇读音  日语三级词汇词义
日语一级语法  日语二级语法
日语三级语法  赶快开始背诵吧»

致读者:

大阪人check!(一)”信息由沪江日语提供。如对“大阪人check!(一)”有疑问,欢迎联系沪江日语网.
关于沪江网 | 发展历程 | 广告服务 | 版权声明 | 2010考研英语参考书 | 2009日语二级网络课程推荐专题 | 日语能力考历年真题汇总
联系电话:021-61508168(客服) 61024027(合作) 邮件:
CopyRight © 2009 沪江网 日语学习网站 All Rights Reserved
沪江英语教育资质证明 沪江英语ICP经营许可证