« 沪江网 | 英语网 | 法语网 | 韩语网 | 购买日语学习的方方面面 沪江网店
用户名 密码 轻松注册,拥有更好的学习服务    社区
  RSS订阅本栏目

敬語実例集

来源:沪江论坛 |  时间:2005-11-02 |  作者:cherish041 |  [    ]  浏览:9623  [收藏]  [划词   ]
编辑点评:正しい言葉使いは、ビジネスシーンなどでの人間関係を円滑にする大切な要素。敬語はぜひ押さえておきたい。
[1] 電話
[2] 接客
[3] 社内
電話

正しい言葉使いは、ビジネスシーンなどでの人間関係を円滑にする大切な要素。敬語はぜひ押さえておきたい。
次の敬語には誤りがある。適切な言い方に直してチェックしてみよう。

1. (発信) 高木ですが、松本さんをお願いします。
⇒「高木ですが」は、全く知らない人の場合にはなれなれしさを感じさせる。自分がどこの誰かをきちんと伝えるとともに、「お願いします」よりも「いらっしゃいますか?」と丁寧に言う。
良→「三沢商事の高木と申します。松本さんは、いらっしゃいますか?」


2. (発信)(相手が不在で)伝えてくれますか(伝えてもらえますか)
⇒「お伝えくださいますか」「伝えていただけますか」「お伝えいただけますか」など丁寧にいう。もしくは以下のように。
良→「伝言をお願いしたいのですが」


3. (発信)(伝言を頼んだので、相手の名前を確認します) おたくの名前は?
⇒「どちらさん?」と同じように、つっけんどんな聞き方。
良→「失礼ですが、どちらさまでいらっしゃいますか」


4. (発信) 何時ごろが都合がよいですか。
⇒先方(顧客)の「都合」なので、「ご」をつける。また、「よいですか」も丁寧に言う。
良→「何時ごろがご都合がよろしいでしょうか」


5. (着信) 申し訳ありませんが、お声が小さくて聞き取れません。
⇒聞こえにくいのを、「声が小さい」と相手の責任にしている。
良→「申し訳ございません。お電話が少々遠いようですが」


6. (着信) 部長は席をはずしております。
⇒この場合は「部長」ではなく名前で「横田は」とか「部長の横田は」という表現にすべきである。
良→「部長の横田はただいま席をはずしております」


7. (着信) 参られる時は、お電話ください。
⇒「参る」は謙譲語。「れる」をつけても尊敬語にならない。
良→「お越しになる(いらっしゃる)時は、(ご面倒でも)お電話ください」


8. (着信) 今日はお休みをいただいております。
⇒「お」はつけない。「休ませて」を用いる。
良→「申し訳ございません。本日は休ませていただいております」


9. (外出中の部長あてに電話が入ったが、部長の戻り時間はわからない場合
申し訳ございませんが、(戻り時間は)伺っておりませんのでわかりません。 )
「伺う」は「聞く」の謙譲語。この言い方では身内に対する尊敬表現になっている。
良→「申し訳ございません。戻りの時間はわかりかねますが…」


10. (着信)課長が「明日連絡する」と伝えるようにとおっしゃいました。
⇒課長の言葉をそのまま伝えるのではなく、敬語に翻訳する。「おっしゃった」は尊敬語なので、この場合は不適切。
良→「課長の山田が明日ご連絡を差し上げると申しておりました」


11. (着信)すぐ、とりに行きます。
⇒「とりに行きます」では先方(顧客)に対して謙譲や尊敬の気持ちが伝わらない。「すぐ受け取りに参ります」「ただいまいただきにあがります」でもよいが、少々クドい。
良→「ただいまうかがいます」


12. (着信)(奥様に)松本はただいま席をはずしています。
⇒奥様は松本さんの身内なので「さん」をつけ、「~していらっしゃいます」と尊敬表現にする。
良→「松本さんは、ただいま席をはずしていらっしゃいます」

继续»下一页

[第1页] [第2页] [第3页]
上一张
下一张
列表
重点阅读
(责任编辑:iris_zr)

日语一级词汇读音  日语一级词汇词义
日语二级词汇读音  日语二级词汇词义
日语三级词汇读音  日语三级词汇词义
日语一级语法  日语二级语法
日语三级语法  赶快开始背诵吧»

致读者:

敬語実例集 ”信息由沪江日语提供。如对“敬語実例集 ”有疑问,欢迎联系沪江日语网.
关于沪江网 | 发展历程 | 广告服务 | 版权声明 | 2010考研英语参考书 | 2009日语二级网络课程推荐专题 | 日语能力考历年真题汇总
联系电话:021-61508168(客服) 61024027(合作) 邮件:
CopyRight © 2009 沪江网 日语学习网站 All Rights Reserved
沪江英语教育资质证明 沪江英语ICP经营许可证