« 沪江网 | 英语网 | 法语网 | 韩语网 | 购买日语学习的方方面面 沪江网店
用户名 密码 轻松注册,拥有更好的学习服务    社区
  RSS订阅本栏目

「そっと」和「こっそり」的区别

来源:沪江博客 |  时间:2008-01-20 |  作者:xipx |  [    ]  浏览:3635  [收藏]  [划词   ]
簡単に言うと:
そっと=静かに、ひそかに=(不发出声音)悄悄地
こっそり=人に気づかれないように=偷偷地(做坏事)

ポイントは、「そっと」は人に迷惑をかけずに?遠慮しながらといったニュアンスがあり、「こっそり」には法律·規則などに違反するか、誰かに悪いという後ろめたさのあることを暗示する。

例:
障子をそっと閉める。
こっそりと学校を抜け出した。

補足:「そっと」はもう一つの意味を持っている、「対象を壊したりしないように、力や勢いをこめずに物事をするさま。やさしく」=轻轻地

例:
そっと頭をなでる。


上一张
下一张
列表
重点阅读
(责任编辑:xinran)

日语一级词汇读音  日语一级词汇词义
日语二级词汇读音  日语二级词汇词义
日语三级词汇读音  日语三级词汇词义
日语一级语法  日语二级语法
日语三级语法  赶快开始背诵吧»

致读者:

「そっと」和「こっそり」的区别”信息由沪江日语提供。如对“「そっと」和「こっそり」的区别”有疑问,欢迎联系沪江日语网.
关于沪江网 | 发展历程 | 广告服务 | 版权声明 | 2010考研英语参考书 | 2009日语二级网络课程推荐专题 | 日语能力考历年真题汇总
联系电话:021-61508168(客服) 61024027(合作) 邮件:
CopyRight © 2009 沪江网 日语学习网站 All Rights Reserved
沪江英语教育资质证明 沪江英语ICP经营许可证