« 沪江网 | 英语网 | 法语网 | 韩语网 | 购买日语学习的方方面面 沪江网店
用户名 密码 轻松注册,拥有更好的学习服务    社区
  RSS订阅本栏目

“激安”是什么意思?

来源:沪江论坛 |  时间:2007-11-18 |  作者: |  [    ]  浏览:4303  [收藏]  [划词   ]

日语的“激(特)”字、与“安(便宜)”、“辛(辣)”、“うまい(香)”等词搭配,强调“特别便宜”、“特辣”、“特香”。原来强调程度的词组,从前除了“大安売り(廉价抛售)”之外,只有“とても小さい(特别小)”、“すごくきれい(太漂亮了)”、“ずいぶん早い(真早啊)”等等。

而近年来,年轻人将“激”字当做副词用,此外他们还使用“超早い(特快)”、“めちゃすごい(特棒)”、“暴睡する(死睡)”、“マックスに怒った(大发脾气)”等表示程度的词组。所表示的程度与过去没有什么变化,但是年轻人喜欢用“激(原意是激烈)”、“超(原意是超过某种限度)”、“マックス(MAX:原意是最高级)”来表示“更上一层楼”。然而其中的部分词组现在似乎也成为人所接受。

为什么人们会使用这种过分强调程度的词句其中的一个原因是“表达效果的下降”。某个词句,用的次数多了,其表达效果就会下降。因此人们就开始物色表达效果更佳的、更为新鲜的词句。例如“手洗い(厕所、洗手间)”是个比“便所(便所、茅房)”更为文雅的词句。人们普遍用起了“手洗い”这个词后,一些人就开始用起了更为文雅的词句“化粧室(卫生间)”。

强调程度的词句也如此。“とても(很)”、“すごい(真)” 用的次数多了,其效果也就下降了。为了表达出同样的强调效果,就需要使用“激”、“超”等过分强调程度的词语。这种现象为什么在年轻人之中表现得格外显著呢?那是因为他们认为只有使用过激的词句才能引起对方的注意。一般说来,说话人都希望对方能倾听自己的讲述。年轻人要想做到既能快节奏地讲话又能吸引对方的注意。如果有人接着说“今日はバスがすごく混んでいた(今天公共汽车非常拥挤)”不如说“おれのバスも激混みだったよ(我坐的汽车也特挤)”,那么双方都会觉得彼此之间存在着共同语言。过分强调程度的词句是年轻人圆滑地进行思想交流的必须品。 全⋔Š❘䫿쯷≤http://bulo.hjenglish.com/group.htm©版权所有沪江网≤쯷䫿❘Š⋔全

凡参加2007年12月2日日语能力考一、二、三级考生,可通过网上报名方式申请沪江网日语能力考奖学金。了解详情

还等什么?马上申请奖学金吧!

上一张
下一张
列表
重点阅读
(责任编辑:xinran)

日语一级词汇读音  日语一级词汇词义
日语二级词汇读音  日语二级词汇词义
日语三级词汇读音  日语三级词汇词义
日语一级语法  日语二级语法
日语三级语法  赶快开始背诵吧»

致读者:

“激安”是什么意思?”信息由沪江日语提供。如对““激安”是什么意思?”有疑问,欢迎联系沪江日语网.
关于沪江网 | 发展历程 | 广告服务 | 版权声明 | 2010考研英语参考书 | 2009日语二级网络课程推荐专题 | 日语能力考历年真题汇总
联系电话:021-61508168(客服) 61024027(合作) 邮件:
CopyRight © 2009 沪江网 日语学习网站 All Rights Reserved
沪江英语教育资质证明 沪江英语ICP经营许可证