« 沪江网 | 英语网 | 法语网 | 韩语网 | 购买日语学习的方方面面 沪江网店
用户名 密码 轻松注册,拥有更好的学习服务    社区
  RSS订阅本栏目

对人尊称用何字

来源:tokyo-fashion |  时间:2007-10-07 |  作者: |  [    ]  浏览:6345  [收藏]  [划词   ]
  日本公司里在发送文书时,常常在人的名字后面加上“殿(どの)”、“(さま)”或“(くん)”什么的,相当于中国人在名字后面附加的“先生”。

  “殿”是从前,对普通的武士所使用的敬称。对于更高身份的人,则只能使用“様”。而“君”,原来是中国古代对一国之主的相当恭敬的称呼,现在在日本,仅仅用在上司对部下、前辈对后辈上。

  不过,日本的国会议员,在指名发言时,常常被称为“某某某某君”,比如“田中真纪子君”。这是为什么呢?原来,在明治时代,“君”曾经被用来作为对政治家和官吏的敬称。所以当时的帝国议会使用“君”来称呼。这样便一直延续下来了。

  现在日本人的日常生活里,在寄信时,通常在人名后面加上“様”字表示尊敬对方。有人每逢新年过节,总会收到小学时代同学寄来的贺年卡,一直被称为“某某某某殿”,为此十分不快,便将上面所说的来龙去脉告知对方,谁知,今年的新年,他收到的贺年卡,对方改动一字,称其为“某某某某君”!

  此“君”气得要命却无可奈何,谁让他碰上了一个打死也不愿称对方为“様”的老顽固呢(笑)。

上一张
下一张
列表
重点阅读
(责任编辑:xinran)

日语一级词汇读音  日语一级词汇词义
日语二级词汇读音  日语二级词汇词义
日语三级词汇读音  日语三级词汇词义
日语一级语法  日语二级语法
日语三级语法  赶快开始背诵吧»

致读者:

对人尊称用何字”信息由沪江日语提供。如对“对人尊称用何字”有疑问,欢迎联系沪江日语网.
关于沪江网 | 发展历程 | 广告服务 | 版权声明 | 2010考研英语参考书 | 2009日语二级网络课程推荐专题 | 日语能力考历年真题汇总
联系电话:021-61508168(客服) 61024027(合作) 邮件:
CopyRight © 2009 沪江网 日语学习网站 All Rights Reserved
沪江英语教育资质证明 沪江英语ICP经营许可证