RSS订阅本栏目

编集手帐(2007-08-30)-大相扑之心

来源:沪江部落 |  时间:2007-09-01 |  作者:临波 |  [    ]  浏览:1783  [收藏]  [划词   ]

双击或划选,即可查看单词的详细解释,并收录生词进生词本촳ⷊ䖎珝늯䟓宀http://bulo.hjenglish.com/q/©版权所有沪江网宀䟓늯珝䖎ⷊ촳

格闘技では普通、ゴングが鳴ったり、審判が合図をしたり、試合の開始は第三者の手で告げられる。大相撲のように二人の力士が呼吸を合わせ、競技者同士の合意で試合をはじめる例は稀(まれ)だろう

在格斗技艺中,一般来说,铜鼓响起,裁判发出信号,比赛开始都是通过第三者的手被告知的。如大相扑般,2名力士呼吸一致,竞技者之间合意后就开始比赛的项目是很少的吧。

相手の呼吸をどう外し、乱し、おのが意思をいかにして通すかが勝負ごとの要諦(ようてい)であるのに対し、自分の意思をまずは抑え、先方の呼吸をうかがう。対戦相手との共同作業ではじまる異色の競技である

如何打乱对手的呼吸,怎样贯通自己的想法是胜负的关键,但与此相反,首先抑制自己的想法,观察对方的呼吸。这是通过与作战对手共同工作来开始的不一样的竞技比赛。

勝ったのちも、格闘技に付きものの派手なガッツポーズや雄たけびはしない。勝負の前後はひたすら自分を抑え、抑えたものを立ち合い後の一瞬に爆発させる。相撲がもつ独特の美と醍醐味(だいごみ)に違いない

胜了之后也不做一些虽是附加在格斗技艺上的但华丽的动作,比如握紧拳头或大声怒吼。胜负的前后都只是不断的压抑自己,在站起来交手后的一瞬间使被压抑的自己爆发。这肯定是相扑所拥有的独特的美与妙趣。

自分を抑えることを忘れてしまえば土俵上の強者も、大相撲の心からは遠く離れた人になる。負傷を理由に地方巡業を休み、故郷のモンゴルでサッカーをしていた横綱朝青龍の場合がそうであったろう

如果忘记了压抑自己的事情的话,表演台上的强者也会变成远离大相扑之心的人。以负伤为理由停止了地方表演,却在故乡蒙古的足球场上踢球的横綱朝青龍就是那样一个人吧。

日本相撲協会の処分に驚いて精神疾患になったところをみると、本人は悪いことをしたとは考えていないようである。自分を抑えに抑える大相撲の心を横綱は学んできたか。親方や協会は教えてきたか

看到他因为惊讶于日本相扑协会的处分而患上精神疾病一事后,我想他似乎并不认为自己做了什么不对的事情。这位横綱学会了不断压抑自己的大相扑之心吗?他的家长,协会都没有告诉他这些事吗?

療養のために朝青龍がモンゴルに帰国した。復帰は容易であるまい。「心技体」というが、「心」抜きでもあれだけ強かった。甘え、甘やかされて身から出た(さび)の味は、何とも苦い。

朝青龍回蒙古国疗养. 看来复职并非易事. 所谓"素养、技能和体力(三者要统一)",而他缺少"素养"一项,仅是技能和体力强大. 他为人任性,被人溺爱,终于自食恶果的感觉实在是不好受啊.

列表
(责任编辑:merrysue)

学日语,你会网上报名培训班课程么?





     
 排名   姓名       分数
重点推介: