端午節は古代の「病気予防デー」
编辑点评:端午节除了吃粽子外,在古代,也是“疾病预防日”。
今年は6月19日が、中国の伝統節句、端午節(旧暦の5月5日)にあたる。天津市の民俗学者・高成鳶氏は、端午節は古代中国の「衛生·病気予防デー」だったと指摘する。
今年6月19日,是中国的传统节日端午节(农历5月初5)。天津市民俗专家高成鸢指出,端午节是中国古代的"卫生·疾病预防日"。
今年6月19日,是中国的传统节日端午节(农历5月初5)。天津市民俗专家高成鸢指出,端午节是中国古代的"卫生·疾病预防日"。
高氏によれば、古代の中国では、毎年の端午節前後が疫病発生の多い時期だったという。人々は「雄黄酒」を飲み解毒をし、朝早くおきて朝露で目を洗い、子供は感染症の予防のために、「朱砂」や「雄黄」(ともに鉱物の名前)、香草などが入った「香嚢」と呼ばれる袋を身に付けた。
据高成鸢介绍,在中国古代,每年端午节前后是疫情的多发时期。所以这天人们要饮雄黄酒解毒、早起用露水清洗眼睛,孩子们身上要佩戴装有朱砂、雄黄和香草等的香囊预防传染性疾病。 시뢏㟏⟔ꄫ曵http://jp.hjenglish.com©版权所有沪江网曵ꄫ⟔㟏뢏시
この日にショウブやヨモギを飾るのは重要な伝統風習のひとつだが、もともとこれは病気を予防する効果があるものだ。
端午节这天插艾叶和菖蒲是重要的民俗活动之一,但原本这是起到一定预防疾病作用的。
点击查看更多中日对照新闻
| 列表 |
(责任编辑:xinran)
| 全日制日语零到三级签约保过班 | 全日制 | ¥4100 | 华浦教育 | ![]() |
| 日语一级套餐签约班 | 正常班次 | ¥3580 | 新世界日语 | ![]() |
| 全日制日语零到三级直达班 | 正常班次 | ¥4100 | 新世界日语 | ![]() |
| 业余制日语三到一级直达班 | 正常班次 | ¥4080 | 新世界日语 | ![]() |
| 全日制日语二级能力班(三级起点) | 全日制 | ¥6200 | 新干线日语 | ![]() |
| 全日制日语能力二级培训班 | 全日制 | ¥17700 | 精华日语 | ![]() |
- 09年7月日语能力考六周冲刺二级08年语法
- 09年7月日语能力考六周冲刺二级08年读解
- 09年7月日语能力考六周冲刺二级08年听力
- 09年7月日语能力考六周冲刺一级08年语法
- 09年7月日语能力考六周冲刺一级08年读解
- 09年7月日语能力考六周冲刺一级08年听力
致读者:
“端午節は古代の「病気予防デー」”信息由沪江日语提供。如对“端午節は古代の「病気予防デー」”有疑问,欢迎联系沪江日语网.
沪江网店



























