RSS订阅本栏目

日剧中体现的汉字和片假名的区别

来源:咖啡日语论坛 |  时间:2007-06-06 |  作者:kakushang |  [    ]  浏览:3459  [收藏]  [划词   ]

现代日语中,片假名用得越来越多,汉字和片假名有什么区别呢,看看下面的日剧截图就可以知道了

例句“派遣弁当”

首先是那个右数第二人提出意见,这就是汉字对年轻人的感觉。

然后是那个老年人的看法,这说明汉字对老年人来说比较亲切

年轻的电脑工程师提出了自己的看法,这也是为什么网上日语片假名比较多的原因

看看另一个年轻人怎么说

最后看看那个MM怎么说

        

列表
(责任编辑:merrysue)

 排名   姓名       分数
重点推介:
学日语,你会网上报名培训班课程么?