« 沪江网 | 英语网 | 法语网 | 韩语网 | 购买日语学习的方方面面 沪江网店
用户名 密码 轻松注册,拥有更好的学习服务    社区
  RSS订阅本栏目

バレンタインにもマナーってある

来源:All About |  时间:2007-02-13 |  作者: |  [    ]  浏览:4435  [收藏]  [划词   ]
[1] 義理チョコのお返し
[2] チョコの贈り方
もうすぐバレンタインデーの日がやってきます。本命チョコ、義理チョコそして友チョコと贈る方ももらう方も楽しみな行事。今回はチョコの贈り方、お返しのマナーを考えてみました。

義理チョコのお返し

■職場での義理チョコもらったらお返しする?

バレンタイン当日の職場。ある女性が全員に(男女問わず)チョコをみんなに配っている光景って、見かけたことありませんか?一人で、しかも小額でも自腹だとかなり出費もかかったでしょう。チョコをもらったあなたならどうしますか?義理でもきちんとお返しをするべきかどうか、迷いますよね。

その女性がお返しを期待したのかどうかは、わかりませんが、
・日頃の感謝の気持ちと割り切って素直に受け取る。当然お返しはしない。
・たとえ小額でもお返しする。例えば同額ぐらいのキャンディやジュースなど。

いかがでしょうか?ガイドなら、もらったら、気持ち程度のお返し(キャンディ)をします。ちなみにインターネット調査会社のマクロミルが、全国の20~30代の女性会社員(公務員含む)515人に行った調査ではこんな結果が出ました。

職場での義理チョコのやり取りに関して
・ない方がいい全体で74%(「ない方がいい」39%+「どちらかというとない方がいい」35%)→その理由として、面倒だから(73%)お金がかかるから(62%)

・あった方がいい全体で26%(「あった方がいい」3%+「どちらかといえばあった方がいい」23%)→その理由として、コミュニケーションを深めるにはいい機会だから(73%)、日頃の感謝の気持ちを表すのにいい機会だから(69%)


■職場で夫がもらった義理チョコのお返しは?

夫がもらったのだから、当然自分で用意してもらいましょう。しかしここは、妻としてのセンスの見せどころ、かわりに選んであげるのもよいかもしれません。

たとえば、何人かの連名でひとつのチョコをもらった場合は、大箱のキャンディなどみんなで分けてもらえるような物を選ばない。それぞれ別個に少し奮発して、お返ししましょう。出費は痛いですが、少し高めなものをスマートにお返しすることで、職場での夫の格があがるかも。たとえ義理チョコでもケチなことはしないこと。

ホワイトデーは日本独自のセレモニー。バレンタインデー直後には、デパートを始め、あらゆるところでお返し商戦が始まります。(バレンタインほど盛り上がりませんが)早めにリストアップしてみてはいかがでしょうか。

■幼稚園児の子どもがもらった義理チョコのお返しは?

たとえ50円ぐらいのチョコであっても当然お返ししましょう。子どもと一緒に選ぶのも楽しいかもしれませんね。これをきっかけに親同士のコミュニケーションにつながります。

继续»下一页

[第1页] [第2页]
上一张
下一张
列表
重点阅读
(责任编辑:xinran)

日语一级词汇读音  日语一级词汇词义
日语二级词汇读音  日语二级词汇词义
日语三级词汇读音  日语三级词汇词义
日语一级语法  日语二级语法
日语三级语法  赶快开始背诵吧»

致读者:

バレンタインにもマナーってある”信息由沪江日语提供。如对“バレンタインにもマナーってある”有疑问,欢迎联系沪江日语网.
关于沪江网 | 发展历程 | 广告服务 | 版权声明 | 2010考研英语参考书 | 2009日语二级网络课程推荐专题 | 日语能力考历年真题汇总
联系电话:021-61508168(客服) 61024027(合作) 邮件:
CopyRight © 2009 沪江网 日语学习网站 All Rights Reserved
沪江英语教育资质证明 沪江英语ICP经营许可证