« 沪江网 | 英语网 | 法语网 | 韩语网 | 购买日语学习的方方面面 沪江网店
用户名 密码 轻松注册,拥有更好的学习服务    社区
  RSS订阅本栏目

「是非、遊びに来てください」の理解

来源:沪江论坛 |  时间:2007-01-04 |  作者:wuhenke(转贴) |  [    ]  浏览:5475  [收藏]  [划词   ]
 「是非遊びに来てください」は日本人が別れ際によく使う挨拶言葉です。その時、外国の方が喜んで「はい、わかりました」を受け取ることがあります。ところが その後、外国の方が言葉通りに受け止めますから、「実際に遊びに行ったら冷たい目をされた」ということも起こって、「日本人は嘘つき」と文化摩擦の原因にまでなったりします。

 しかし、日本人はあなたには「嘘」をついたのではなく、あなたへの好意を表す別れ際の挨拶として使ったのですから、決して怒らないでください。みなさんは「いつどのように」と具体的な話がないときは、この言葉は儀礼語と考えたほうがいいでしょう。それで「はい、わかりました」という言葉もこの場合に挨拶の言葉として使ってください。

 「是非、遊びに来てください」(请一定来玩)这句话是日本人在分手时常常使用的客套话。这时,外国人会愉快的接受邀请说“明白了”。然而,之后外国人按其邀请欲拜访或去玩时却遭到制止,为此,就发生了真要是去玩就会受到冷遇等事情,甚至因此变成了“日本人说谎”这样的文化摩擦。

 但是,日本人并不是说谎,而是作为分手时表示好意的寒暄语而使用的,切勿生气。这样,当大家没有听到“具体何时”的确切消息时,最好把「是非、遊びに来てください」当成礼貌用语来对待,而且,这时的「はい、わかりました」也是寒暄语而已。

上一张
下一张
列表
重点阅读
(责任编辑:xinran)

日语一级词汇读音  日语一级词汇词义
日语二级词汇读音  日语二级词汇词义
日语三级词汇读音  日语三级词汇词义
日语一级语法  日语二级语法
日语三级语法  赶快开始背诵吧»

致读者:

「是非、遊びに来てください」の理解 ”信息由沪江日语提供。如对“「是非、遊びに来てください」の理解 ”有疑问,欢迎联系沪江日语网.
关于沪江网 | 发展历程 | 广告服务 | 版权声明 | 2010考研英语参考书 | 2009日语二级网络课程推荐专题 | 日语能力考历年真题汇总
联系电话:021-61508168(客服) 61024027(合作) 邮件:
CopyRight © 2009 沪江网 日语学习网站 All Rights Reserved
沪江英语教育资质证明 沪江英语ICP经营许可证