昼顔~平日午後3時の恋人たち~EP8-1
注:听写以音频为准!!!
书写规范:日语听写酷听写规范(2013年5月版)
ヒント: 君、エッチ、~そういうん 。
女の社員:課長。あれ、課長。
笹本:迷惑なんだよ。お袋はとうとう君のことを僕の愛人だと思い込んじゃったじゃないか。
女の社員:へぇー、うれしい。
笹本:僕はホントにうれしくない。
女の社員:そんな言い方。
笹本:いや、あのう。なんというか、あのう、 --- 1 --- (整句) 。 --- 2 --- (整句)、そもそも僕たち付き合ってないじゃないか 。
女の社員: --- 3 --- (整句) 。
笹本:えっ。
女の社員: --- 4 --- (整句) 。そういうこと。セコッ。
笹本:そういうんじゃなくて。
女の社員: --- 5 --- (整句) 。じゃあ、また、明日ね。課長。
君に勘違いさしたら、申し訳ないんだけど。
エッチしてないから、潔白とかそういうんじゃなくて。
付き合う気もないくせに、ずっと私に好きでいてほしかったの。
男として、自信を持つ道具にしたかった。
だったら、ちゃんと私を見てください。でなきゃ、部長に言いますよ。
女职员:课长,奇怪~课长。
笹本:我很困扰的,我母亲已经把你当成是我的情人了。
女职员:那样啊,超开心的。
笹本:我可一点都不开心。
女职员:怎么这样说。
笹本:那个啥,不是说没做过咱俩就是清白的,但咱俩根本就没开始嘛。
女职员:明明就没有跟我交往的那个心,你是打算一直让我这么喜欢你么。
笹本:虾米。
女职员:让我成为增长你男人自信的道具么。恶心。
笹本:不是那个意思啦。
女职员:那就好好看着我,不然我就告诉部长去。那拜拜喽,明天见,课长。