温泉に着いてホッと一息ついたら、まず口にするのが「お茶」と「お菓子」ですよね。温泉によってはご当地ならではのお菓子や、手作りスイーツなどを提供しているところもあって、それがまた楽しみだったりします。しかし、実はこのお着きのお茶とお菓子に大きな意味があることをご存知ですか?

到达温泉旅馆之后喘口气儿,首先放进嘴里的就是“茶”和“点心”吧。根据不同的温泉,会提供只有当地才有的点心和手工制作的甜品等,这也是一种乐趣。但是,各位可知道这个抵达旅馆之后所看到的茶和点心实际上却有着重大的意义?

実はこのお着きのお茶とお菓子、温泉に入るための準備運動的な意味も持ち合わせているのである。案外、知らなかったでしょう?では、このお着きの菓子とお茶を、いついただくのがいいのか?そりゃ、お着きのお菓子っていうくらいだから、宿に着いてまずいただくものでしょう、と言われるかもしれないが、まあ、それはそれで正解ではある。温泉ソムリエ的に言うと、「入浴前にいただく」というのが正しい。

实际上旅馆准备的茶和点心,具有为了泡温泉而进行准备运动的含义。令人意外,不知道吧?那么,这个点心和茶什么时候享用最好呢?虽然很多人可能说“因为是抵达以后的点心,所以应该是到达民宿之后首先享用的东西吧”,嗯……这么说也对。但是以温泉专家的身份来说,“在入浴前享用”是正确的。

その理由はなぜか?以前書いた通り、本当は食後の入浴はおすすめできないのだが、かといって、極端な空腹状態で入浴すると、貧血に陥りやすいからである。人によっては低血糖状態になることもあるだろう。温泉入浴によるカロリー消費は案外大きく、4 度の湯に10分入ると、ウオーキングを10分したのと同程度のカロリーを消費するといわれている。そこで、お着きの菓子程度の糖分を含んだものを少し食べるといいわけだ。

理由是什么呢?正如以前所写的,虽然实际上我们不建议在吃饭之后入浴,但是,在极端空腹的情况下入浴的话,容易陷入贫血的状况。根据不同的人,有可能会出现低血糖状态吧。泡温泉所消耗的卡路里意外地大,在四十二度的热水中泡10分钟,消耗的卡路里与相当于散步10分钟。因此,应该稍微吃一点含有像点心这种程度的糖分的东西比较好。

入浴前のお茶には水分補給以外に、どんな効果が?

入浴之前的茶水除了补充水分以外还有什么效果?

そしてお茶。お茶を飲むのはこれまでも書いた通り、入浴前の水分補給になるほか、お茶に含まれているビタミンCが湯あたりを防ぐ効果もあるとされている。宿に到着して部屋に荷を解き、「ヤレヤレ」などとつぶやきながらどっかと座布団に腰を下ろして緑茶を一服。お菓子を食べながら一息つく。1日の旅の話などをひとしきり終え、浴衣に着替えていざ温泉へ…というと、お茶を飲んでから少なくとも15分ほどが経っているはずである。

然后是茶水。也像之前所写的,除了具有在入浴之前补充水分的作用,茶水中所含有的维生素C可以起到预防泡温泉过久晕眩的现象。到达民宿之后,打开行李,一边嘟囔着“哎呀,好累啊”之类的,一边弯下腰坐在坐垫上,喝上一口茶。一边吃点点心然后喘口气儿。说一会儿一天旅行的话题,然后换上浴衣走向温泉……这样,距离喝过茶至少也应该经过了15分钟。

過去の号に書いた通り、入浴前の水分補給は15分から30分前に行うのが望ましい。その理屈に、見事にこのお着きのお菓子とお茶が一役かっているのである。よって、お着きの菓子と茶は入浴準備運動、というわけ。

就和过去写过的一样,入浴前15分钟到30分钟之内进行水分补给是最理想的。对于这个理论,抵达旅馆之后的点心和茶很巧妙地完成了这个任务。因此,抵达之后的点心和茶就相当于入浴前的准备工作。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

买完新年手帐:专家教你如何有效使用
人生四季:日本人有哪些特别的生活习惯