【DEARS日本昔话】~青の色~石田彰『風の神と子ども』(7/7)
DEARS朗読:でぃあーず「にほんのむかしばなし」~青の色~
【注意】
除提示以外,汉字和假名的听写以书写规范为准。
※为方便大家将原文当成朗读材料使用,本节目要求写出重要的语气词,具体内容请参考【提示】。
【提示】
なあ
よいしょっと
ほら
さ
おしまい
「南風が悪さして、子どもたちを連れてきちゃったのよ。親御さんも心配しているだろうし、送ってあげなさい」
「あいつ、またやったのか。しょうがないなあ。よいしょっと。ほら、乗りなよ。俺が送ってやるからさ」
そうして、子どもたちは北風の尻尾に乗せてもらい、村へと帰っていきました。
その頃、村では夜になっても子どもたちが帰ってこないと大騒ぎになっていましたが、そこへ北風に乗った子どもたちが帰ってきたので、村の人たちは大喜びで、子どもたちを迎えたのでした。
おしまい
“南风干了坏事,把孩子们带到这里来了。他们的父母肯定十分担心,你把他们送回去。”
“那家伙又来了。真拿他没办法。嘿咻……来,骑上来吧。我送你们回去。”
于是,孩子们骑上北风的尾巴回到了村子里。
这时,村子里正因为孩子们到了晚上还没回来而乱作一团。看到孩子们乘着北风归来,村民们高高兴兴地上前迎接。
故事讲完了。