请听写文中空白部分(不用写序号):

数字用全角。


エルザ:今戻った!マスターはおられるか?

ルーシィ:き、綺麗!

ミラ:お帰り!マスターは定例会よ!

エルザ:そうか!

路人A:エルザさん、そのバカでかいのは何すか?

エルザ:討伐した魔物の角だ、—1—、迷惑か?

路人A:滅相もない!

カナ:ハコベ山の件、もうバレてんじゃない?

マカオ:や、やべえ!殺されるかも!

ルーシィ:なんか想像したのと違う!

エルザ:お前たち、旅の途中で噂を聞いた!「フェアリーティル」はまた問題ばかり起こしているとな!マスターが許しても、私は許さんぞ!カナ!—2—!ビシだ!

ビシだ:はい!

エルザ:踊りなら外でやれ!ワカバ、吸殻が落ちているぞ!ナブ!相変わらず、—3—?仕事をしろう!マカオ!

マカオ:なんか言えよ!

エルザ:まったく、世話がやけるか!—4—

ルーシィ:ずいぶんいろいろ言ってたような!風紀員か何かで?

ハッピー:それがエルザです!

地元の者がお土産にと飾りを施してくれてな
なんという格好で飲んでいる
リクエストボードの前をウロウロしているだけか
今日のところは何も言わずにおいてやろう

エルザ:我回来了,会长在吗?
ルーシィ:好、好漂亮!
ミラ:欢迎回来!会长去开定期例会了!
エルザ:这样啊!
路人A:艾露莎小姐,那个那么大的是什么啊?
エルザ:我讨伐的魔物的角、当地的人做了点装饰给我当手信、添麻烦了吗?
路人A:没有的事!
カナ:ハコベ山的事,己经穿帮了吧?
マカオ:糟、糟了!会被杀了!
ルーシィ:怎么觉得和想像有点不一样!
エルザ:你们这群人!我在旅途上己经听到了!“妖精的尾巴”只会闯祸制造问题!会长可以原谅你们,我不能原谅!卡娜!你那是什么资势喝酒啊!比斯达!
ビシだ:在!
エルザ:跳舞去外面跳!!ワカバ、烟灰要掉下来了喔!!ナブ!你还是一成不变地在任务榜前转来转去么?去工作!マカオ!
マカオ:说点什么吧!
エルザ:真的是,一群要照顾的小孩!今天我就不说什么了!
ルーシィ:己经说得够多了!她是风纪员吗?
ハッピー:这就是艾露莎啊!!

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>