国内常有北上广与老家之争,其实日本也有,毕业了,将来是在东京买房定居(上京)还是在田舍过过慢生活?

大学生のみなさんは将来どんなビジョンを立てていますか? まだ目の前の大学生活のことでいっぱいいっぱいという方もいるかもしれませんが、こんな仕事について、結婚して、子どもを産んで……など具体的にビジョンを描いている人もいるでしょう。そんな将来のことを考えるときには、どこで生活するか、住む場所も重要になってきますよね。

身为大学生的大家,对未来都有着怎样的憧憬呢?虽然目前的大学生活也够事多了,但是也有会考虑未来的工作、婚姻、生小孩等具体场景的人吧。在考虑这些未来的事的时候,在哪里生活、住在哪里就变得很重要了。

●将来住むなら田舎でのんびりがいいですか? それとも便利な都会がいいですか?

●将来是想住在田舍过悠闲的生活,还是想在大都市过便利的生活?

田舎でのんびり 127人(39.1%)
便利な都会 198人(60.9%)

悠闲的田舍 127人(39.1%)
便利的都市 198人(60.9%)

■听听他们的理由
●悠闲的田舍

・風邪をひきやすい体質なので、空気がきれいなところがいいから(女性/22歳/大学4年生)
・都会の喧騒から離れて自給自足の生活をしてみたいし、子育てにもよさそう(女性/21歳/大学4年生)
・田舎は事件も少なく平和だから(女性/23歳/大学4年生)
・学部が農学部だし、農家の人とのふれあいが楽しそうだから(女性/22歳/大学3年生)
・人のつながりを感じられそう(女性/22歳/大学4年生)
・田舎の方が野菜とか安く手に入りそう(女性/21歳/大学4年生)
・喧騒から離れたい(男性/22歳/大学4年生)
・スローライフを送りたい(女性/22歳/大学4年生)

・我很容易感冒的,所以想去空气好的地方(女性/22岁/大学4年生)
・远离都市过自给自足的生活,对小孩也是好事(女性/21岁/大学4年生)
・田舎没什么大事很平和(女性/23岁/大学4年生)
・我是农学部的学生,而且和农家的人交流很有趣(女性/22岁/大学3年生)
・人与人之间的联系更加紧密(女性/22岁/大学4年生)
・在田舍能够买到便宜的蔬菜(女性/21岁/大学4年生)
・不喜欢吵吵闹闹的(男性/22岁/大学4年生)
・想过慢生活(女性/22岁/大学4年生)

●便利な都会

●便利的都市

・東京の生活に慣れて、便利だと感じるから(女性/27岁/大学院生)
・交通の便が一番重要だから(女性/22岁/大学院生)
・都会に慣れてしまったあとだと田舎は何もなさすぎて退屈しそうだから(男性/24岁/大学4年生)
・都会の方がいろいろとものが揃っていて、病気になったときなどもすぐに病院に行けるから(男性/22岁/大学4年生)
・田舎で畑仕事するより、都会で優雅にコーヒーを飲んでいたい(女性/23岁/大学4年生)
・コンビニとか近くにあるから(女性/20岁/大学4年生)
・ファッションが好きだから、たくさんお店がある都会がいい(女性/22岁/大学4年生)
・生まれたときからの根っからの都会っこだから(女性/21岁/大学4年生)

・已经习惯东京的生活了,觉得超方便(女性/27岁/大学院生)
・交通便利是最重要的(女性/22岁/大学院生)
・已经习惯住在城市里了,田舍什么也没有太无聊了(男性/24岁/大学4年生)
・大城市什么都有,生病了马上就可以去医院(男性/22岁/大学4年生)
・比起在田舍做农活,更想在大都市优雅地喝咖啡(女性/23岁/大学4年生)
・便利店到处都有(女性/20岁/大学4年生)
・我比较注重时尚,大都市什么店都有很棒(女性/22岁/大学4年生)
・我一生下来就是大城市的孩子(女性/21岁/大学4年生)

将来も都会に住みたい、と考える人がやや優勢でした。やはり、何かと便利で生活に慣れた都会の方がよい、という人が多かったようです。一方で田舎の方がよい、と考える人は人とのつながりや、何よりも自然環境のよさを重視したようです。

将来想在都市生活的人略占优势。果然,不管干什么都很方便的都市更好,很多人都这样想。另一方面,选择田舍的人更注重与人之间的联系,或者是把自然环境的优势放在首位。

本翻译为沪江日语原创,禁止转载。

相关阅读推荐:

毛丹青看日本:什么是日本人的田舍力

从都市到乡村:日本田舍女子成话题