今年の世相を表すひと文字は「新」-。財団法人·日本漢字能力検定協会が公募で選ぶ「今年の漢字」に「新」が選ばれ、雨の降る中、清水寺(京都市東山区)の「奥の院」で11日、森清範(せいはん)貫主(かんす)が縦約1.5メートル、横約1.3メートルの和紙に、「新」の文字を大きく揮毫(きごう)した。

 代表今年世态的汉字是“新”。财团法人·日本汉字能力检定协会发表了“今年的汉字”公众征集的结果,“新”字被选中。11日,雨中的清水寺(京都市东山区)内殿舞台,森清范贯主在长约1.5米,宽约1.3米的和纸上,挥毫写下大大的“新”字。

 今年の応募数は過去最多の16万1365通で、「新」は最多の1万4093票(8.73%)を占めた。2位は「薬」で1万184票、3位は「政」の5356票だった。

 今年的征集数为历年之最的16万1365张,“新”字以1万4093票(8.73%)拔得头筹。第2位是1万184票的“药”,第3位则是5356票的“政”。

 「新」が選ばれたのは、さまざまな「新しいこと」に期待し、希望を抱いた1年で、政権交代で新内閣が発足し政策、行政が刷新。裁判員制度や高速道路料金割引制度などさまざまな新制度がスタートしたことなどを反映。また、米大リーグ·マリナーズのイチロー選手や水泳競技での新記録ラッシュや、新型インフルエンザの流行で新薬が登場したことなども理由にあげられた。

 “新”字当选的理由为,今年是对各式各样“新事物”充满期待、抱有希望的1年,政权交替之下新内阁发起的新政策、行政改革。也是开始实施陪审员制度和高速道路费用减免制度等的反映。此外,美国棒球大联盟的鈴木一朗选手和游泳比赛中频频刷新创造新纪录、以及新型流感的流行触发新药登场等。

 回顾:2008年“今年的汉字”是?

2010.7日语新一级【N1全程班】(含试听)
2010.7日语新二级【N2全程班】(重点推荐)
2010.7日语新三级【N3全程班】(含试听)
2010日语入门至中级【0-N2寒假班】