一年に一度のことだけに、迷わないようここでおさらいして!

一年一度的年末,避免迷茫我们一起温习礼节吧!

年賀状やお年玉など、年始にまつわる素朴な疑問を今回は紹介。いざというときに困らないためにも、ここでしっかり確認しておきましょう。

这次要介绍的是贺年卡及压岁钱等和新年相关的常见问题。以防万一,大家好好确认一下吧。

Q.1月10日以降に年賀状が届いたら、その相手に年賀状を出すべき?

Q.1月10号以后收到贺年卡的话,该回寄给对方吗?

A.年賀状として通用するのは1月10日まで。その後に出すなら寒中見舞いにすること。このとき年賀状ではなく普通のハガキを使い、年賀状をいただいたことについては触れないのがマナーです。

A.一般贺年卡到1月10日为止。之后再寄的话就是寒冬问候了。这时不要寄贺年卡,用一般的贺卡,然后也不要再提收到贺年卡的事情,此为礼节。

Q.年賀状を出し忘れた人に出会ったら、謝ったほうがいい?

Q.忘记给对方寄贺年卡了,见面需要道歉吗? 

A.もともと元旦に名刺を持って家々をまわったのが年賀状の始まり。年始の挨拶の手段にすぎないので、その場で「おめでとうございます」と挨拶すれば大丈夫です。謝ると出さなかったことをぶり返し、場を悪くしてしまうので、言い訳はしないこと。

A.贺年卡源于元旦拿名片去各家走访,不过是新年伊始寒暄的手段。这种情况下说声“新年好”就可以了。道歉的话会把忘记寄贺年卡的旧事重提,反而会搞坏气氛,因此不要道歉。

Q. 年賀状の代わりにメールで挨拶してもいい?

Q.可以用发短信的形式代替贺年卡吗?

A.親しい間柄なら「年賀の挨拶をメールにて失礼します」と出しても問題ありません。しかし、上司などの目上の人には形式にこだわる人もまだ多いので、年賀状を出したほうが賢明です。

A.关系较近的人之间,可以发短信说“不好意思,用短信代替贺年卡拜年了”,这没什么问题。但上司等很多年长的人会很在意形式,所以还是寄贺年卡比较明智。

Q.お年玉は親戚の子供全員にあげるべき?

Q.所有亲戚的孩子都要给压岁钱吗?

A.お年玉をあげるのは、松の内(1月7日まで)や二十日正月までが一般的。期間内に会った子供にだけあげればいいのですが、8人いたら全員にあげないと不公平。あらかじめ家族同士でお年玉の額の協定を作っておくという手も。お年玉の相場は、幼稚園から小学1~2年生の子供には1000円くらい、小学高学年の場合は3000~5000円、中学生には5000円程度が目安。生まれたばかりの乳児には、ちょっとしたおもちゃなどをあげると親御さんに喜ばれます。

A.给压岁钱的时间一般到松之内(1月1-7号)和“二十日正月”为止。期间见到的孩子最好都给,如果8个孩子在场,不全给就不公平了。压岁钱的“行情”是,幼稚园到小学1、2年级的孩子1000日元左右,小学高年级的孩子3000-5000日元,中学生5000左右。刚出生的小婴儿的话,送小玩具就很令其父母高兴了。

注:二十日正月为日本新年正式结束的日子。

2010.7日语新一级【N1全程班】(含试听)
2010.7日语新一级【N2全程班】(重点推荐)
2010.7日语新一级【N3全程班】(含试听)
2010日语入门至中级【0-N2寒假班】