っこない:决不……;绝对不……

いくら好きだって、一度バナナを20本も食べられっこない。
无论多么喜欢,也不能一次吃20根香蕉。

にしても:即使……也……;不论……

中古の家を買うにしても借金しなければならない。
即使买旧房的话,也需要借钱。

につけ:不论……都……;……也好……也好……

雨につけ雪につけ、工事の遅れが心配された。
不管下雨,还是下雪,都担心工程延误。

わけでもない:也不是

彼の気持ちがわからない[わけでもありません]が、やはり彼の意見には賛成できません。
我并不是不理解他的心情,但还是无法赞成他的意见。

といえば:用于举例从某一话题联想到的事

——昨日、ジョンさんに会いましたよ。——そうですか。ジョンさんといえばA社に就職が決まったそうですね。
“昨天我遇到约翰了。”“是吗?说起约翰听说他已经定好了去A社工作。”

限り:在……期间

父は元気な限りは、働きたいと言っている。
父亲说只要身体硬朗要一直工作下去。

なんか:表示举例(语气减轻或委婉表达时使用)

ネクタイなんかしめて、どこ行くの。
怎么打上领带了,你要去哪儿?

ことはない:没有必要……

検査の結果、異状ありませんでしたから心配する[ことはありません]よ。
检查的结果正常,不必担心。

うえ:不仅;再加上

この機械は使い方が簡単なうえに、軽いのでたいへん便利だ。
这种机器不仅操作简单,而且很轻,真是很方便。

における:在……(表示时间、地点)

それはわたしの人生における最良の日であった。
那是我人生中最美好的一天。

本内容为沪江日语教研整理原创,转载请注明出处。