てたまらない
    
……不得了/……受不了

Naでたまらない、A-くてたまらない
       
表示某种心情、感觉非常强烈,达到无法忍受或克制不了的程度。另有「てたまらず」的表现形式。用于第三人称时,最好加上「そうだ、ようだ、らしい」等。
   
1.  試合に勝ったので、嬉しくてたまらなかった。
比赛赢了,我真是太高兴了。
    
2.  自動車の音がうるさくてたまらない。
汽车声吵得受不了。
    
3.  入院した田中さんは毎日退屈でたまらないそうです。
听说田中住院了,他好像每天无聊得要死。
 
4.  今日は暑くてたまらない。
今天热死了。
    
5.  一人で日本へ旅行に来た。しばらくは国へ電話をかけまいと思っていたが、今日は寂しくてたまらず、ついかけてしまった。
一个人来到日本旅行,原本打算暂时不打电话回国,可是今天实在寂寞难耐,终于还是打了电话。

恋恋1级日语小组 

日本语能力测试考点解析二级套餐