いいこともありましたが、思い通りに行かないことありました。

生活中既有令人愉悦一面,也有不顺心的时候。

重なって重なってこそ人生ってもんだなぁって実感しました。

越来越体会到人生就是不断积累的过程。

夢は叶うためにあるもので言いたいけど、叶えない夢や願望もあるものです。

虽想说“梦想是为实现而存在的”,但毕竟,有无法实现的梦想和愿望。

あの頃は好きな人のためにがむしゃらに無茶やってたよなぁ。。。(笑)

那时,为了心爱的人做过很多现在看来不可思议的事。(呵呵)

本当に恋はこうでなくちゃ。。。ってすげん思う。今も。

但是,至今都觉得那样才算真正的“恋爱”。

けど、今の若者は愛の本当の意味は分かっていない人が多い。。。

然而,如今,不懂得爱是何物的年轻人却如此之多。

金、地位、家、車、などの物欲に漬かれ、本当の愛を見失っているのです。

人们被金钱、地位、房子、车子等物欲所埋没,渐渐丧失了真爱。

結婚すんなら、車、家、ロンーなしは最低限だ~と主張する人は恋を何だと思っている?

“结婚的话车子、房子、无贷款是最起码的条件”,持这样想法的人到底视爱情为何物?

時代が進んだからってそこまで現実になったの仕方がないでしょう?って言う人もいるけど、時代に応じて自分自身を変ることは大切だけど。。。

或许有人会说:“随着时代进步,人变得如此现实也是在所难免的啊!”但重要的是随着时代的变迁学着如何变通吧!

でも、どんな時代に置いても、愛は変らないだろぅ!!!

置身于任何时代,都不应改变爱的本质吧!

社会に出て3、4年間自分の家があって、車があって、ロンーもなし

刚踏入社会3、4年就要有房、有车、无贷款

で、こういう人はよっぽと家がお金持ちじゃなかったら、揃えるわけがないでしょう?

如果不是有超级有钱的家庭背景,怎么可能具备这些条件?

金は今なくても、頑張れる気持ちがあれば、金は稼げるって!

就算没有钱,但有奋发向上的精神,钱还是可以赚来的啊~!

家は今なくても、二人で頑張れる気持ちがあれば、家は買えるって!

就算没有房子,但有两个人互相勉励的意志,房子是会有的啊~!

ロンーがあっても、仲良く家族生活をしていくうちに、ロンーは返済済って!

就算有贷款,但在两人和睦地过着家庭生活中,贷款是会慢慢减少的啊~!

違うか?

难道不是吗?

「泥クソな道」だったら遠ざかるような人なら、ごめん!俺は共に歩きたくない。

如果看到“泥巴路”(形容坎坷的生活道路)就想躲开的话,对不起!我无法与这样的人携手共进。

結婚で決まった人に対して、男は頑張って守ってあげなきゃいけない。

对于婚姻中的另一半,男人应该守护对方。

逆に、女は男を支えてあげなきゃいけない。

相反,女人也该支持自己的丈夫。

これが平行になった時には初めて愛っていうんじゃないかなって思う。

在这两种关系达到平衡时才能真正地称之为“爱”。

だから、落ち着いてよ~く考えてください。

所以,请放下浮躁的心,好好考虑一下。

愛のある生活と中身のない物欲ばっかな生活はどっちを求める?

有“爱”的生活和充满物欲却空虚的生活,你会选哪种?

09新款电子词典限时抢购中

沪江日语网校:09年12月日语能力考【一级强化班】 报名>>>

沪江日语网校:09年12月日语能力考【二级强化班】 报名>>>