语法:から、ので和ため的用法区别
「から」と「ので」は、後からくる文の理由・原因を表す接続助詞です。
雨が降ったから運動会は延期になった。
雨が降ったので運動会は延期になった。
意味することは同じですが、なんとなく受ける印象が異なるのがわかると思います。
“から”和“ので”是接续助词,用于表达后文的原因、理由。
因为下雨了,所以运动会延期了。
因为下雨了,所以运动会延期了。
这两句话的意思是相同的,但稍微会给人不同的感觉。
例外は多々あるので一概には言えませんが、「から」は話し手の意思や相手への働きかけが強い場合に使われ、「ので」は丁寧さが必要な場合や話し手の判断の根拠を述べる場合に使われることが多いです。
虽然还有很多例外无法一言以蔽之,不过可以这样说:在说话者的意志和能动性更强时,使用“から”;如果需要较恭敬的表达,或者是表达判断的理由时,用“ので”较多。
「から」と「ので」があくまで話し手の意思や判断を伝える表現であるのに対し、「ため」は出来事の描写・記述をする場合に多用されます。
“から”和“ので”都是传达说话者的意志和判断的表达方式,与此相比,“ため”多用于描述发生的事情。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读推荐: