● ばか(馬鹿・莫迦)的含义
1. 愚蠢、呆、傻
あいつは馬鹿だ。
他是个笨蛋。
村上信五:「みんなでバカになろうぜぇ!!」
HINA:大家一起变成笨蛋吧!!
ファン:キャァァァァ(//∀//)
饭:哇哇哇哇哇啊(//∀//)
2. 荒唐,不合理,离谱
ばかを言え
胡扯!
ばかを言うな。
别胡说,别瞎扯。
そんなばかな話はない。
不可能有那种荒唐(不合理)的事。
そんなばかな!
怎么可能!不可能!
3. 失灵,不好用
風邪で鼻がばかになった。
感冒鼻子不灵了。
4. (接在名词、形容动词、形容词前)形容程度悬殊,异常,特别,过分
ばかでかい
太大
过分客气
过分诚实
馬鹿力(ばかぢから)
蛮力
5. 专注于某事,导致缺乏社会常识(的人)
サッカーバカ
沉迷于足球的人
親バカ
溺爱孩子的父母
● ばか的慣用句
笨蛋和剪刀要看怎么用;人尽其才,物尽其用
馬鹿は死ななきゃ治らない
笨蛋到死治不好
馬鹿に付ける薬はない
糊涂没药医
馬鹿な子ほど可愛い
笨笨的孩子最可爱
馬鹿の一つ覚(おぼ)え
一条道跑到黑,死心眼
馬鹿にする
看不起,轻视
馬鹿にならない
不可小看,不容轻视
馬鹿を見る
吃亏
● ばか的来源:
1.馬鹿:来源自《史记》中指鹿为马的故事。
2.莫迦:来源自佛教梵语mahallaka(摩訶羅),意指无知、痴。
● ばか和助詞
骂“xxx是笨蛋”时用“xxxのばか!”而不说“xxxは/がばか”。
格助词の可以表示同格,例如“这是我妹妹小优”说成「妹の優です」。「xxxのばか!」既有“xxx是笨蛋”的意思,而且和「xxxはばか(だ)」不同,直接省略了最后的「だ」,因此更有气势。
本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。
相关阅读推荐:
拔牙拔牙:「パヤパヤ」是什么意思
你真的会使用「さようなら」吗?