2月22日播出的《月曜夜未央》上,松子说的一句「恵比寿の個室合コンでパヤパヤ」(在惠比寿的小屋子联谊上paya paya)戳中了村上信五的笑点,那么「パヤパヤ」究竟是什么意思呢?

拔牙歌:

提到「パヤパヤ」,很多人的第一反应可能是在二次元广为流传的“拔牙歌”。拔牙歌的原名是“第三年的见异思迁(3年目の浮気)”,是一首1982年的日本经典歌曲。因为前奏和副歌部分有「パヤパヤパヤパヤッパ」,被中国网友空耳为“拔牙拔牙拔牙拔牙拔”,因此也被称为“拔牙歌”。

拔牙歌视频在线:

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

在线地址:http://www.bilibili.com/video/av2672116/

另外一些动漫中也会在涉及男女问题时使用“拔牙拔牙”的背景音乐,“拔牙拔牙”也含有一种调侃男女关系的轻松搞笑效果。

《鬼灯的冷彻》第6集20:10起BGM“拔牙拔牙”上线:

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

在线地址:http://www.bilibili.com/video/av4108702/index_6.html

パヤパヤ的由来:

昭和40年代(1970年左右)的流行歌曲以及电视广告曲中流行加入「パヤパヤ(paya paya)」,这个词本身并没有什么意义,类似中文歌曲的啦啦啦。最早的「パヤパヤ」并没有轻浮的感觉,而是表达恋爱中无法排遣的苦闷。但是在电视中被频繁使用在搞笑场合后,「パヤパヤ」的语感也逐渐变得“轻浮”起来。

パヤパヤ的语感:

「パ」是一个给人感觉非常明朗活泼的半浊音。比如日语口语中,和朋友一起畅快地玩可以说成「ぱーっと遊ぶ」。「ヤ」则给人一种感叹、无所谓的印象,比如「まあいいや」(算了吧)。「パヤパヤ」重叠使用因此产生了“快活”、“男女暧昧亲热”或者“看热闹、调侃”的语感。

本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。

相关阅读推荐:

如何区分「におい」和「香り」

你真的会使用「さようなら」吗