喫煙の習慣があるのに、「たばこは吸っていない」と申告したり、過去に性病の経験があるのに、「性病になったことはない」と答えたり。病気を診てもらうために訪れている診察室で、患者は医師につい「悪意のないうそ」をついてしまう。

明明是有吸烟习惯的,但却回答说“没有吸烟”;明明是过去患过性病,却回答说:“没有得过性病”。在为了看病而前往的诊断室里,患者对医生撒着没有恶意的谎言。

筆者も妊婦健診で訪れた産婦人科でうそをついた経験がある。体重を3キロも減らして申告した。体重が重いと思われるのが恥ずかしかった。妊娠中は、体重が診断基準の重要なポイントになることも知らなかった。そして、1カ月後の健診では大変なことになった。体重測定で1カ月前と比べて、とんでもなく増えていたからだ。うその申告をしたばかりに、「体重増え過ぎ」のハイリスク妊婦のレッテルを貼られてしまった。

作者也有过因孕妇检查前往妇产科时撒谎的经历,将体重少说了三公斤。因为觉得如果被认为体重过重的话会感觉不好意思。然而却并不知道在怀孕期间,体重是一个诊断依据的重要指标。随后,在一个月后的诊断上自食其果。体重测量对比一个月前增加的让人难以置信。正是因为之前撒谎了,最终被戴上了“体重增加过度”这顶高风险孕妇的帽子。

実は、医師に悪意のないうそをつく患者は意外に多いのだという。

事实上,对医生说着没有恶意谎言的患者让人震惊的多

■半分近くの患者が医師にうそをつく

■接近一半的患者会对医生撒谎

診察のオンライン予約ができるアメリカのウェブサイト、「ZocDoc」は、サイトの利用者2000人以上に協力してもらい、医師にうそをついたことがあるかを調査した。46%が「医師にうそをついたことがある」、もしくは「重要な医療情報を言わないでおいたことがある」と答えた。

可以在线预约看病的美国网站“ZocDoc”就“是否对医生说过谎”进行了调查,有2000名以上的网站使用者回答。46%的人“对医生撒谎过”,或者回答说“曾经没有说重要的医疗信息”。

また、女性の方がうそをつく傾向が強いことも分かった。

另外,发现女性群体的撒谎倾向更强一点。

■なぜ患者は医師に嘘をついてしまうのか

■为什么患者会对医生说谎?

自分の体のこと、ましてや深刻な病気の可能性もあるのだから、すべて本当のことを伝えた方がいいのは分かっている。しかし、患者はうそをつく。なぜか。恥ずかしいという気持ちがあること、それに、医師から下される判断が怖いからだ。

大家心里都明白自己的身体状况,更不用说病情严重的话,如实交代是最好的。但是,患者还是会说谎。为什么呢。有的是因为不好意思,而医生给出的诊断结果也让人害怕。

調査では、医師と話す十分な時間がないから、医師から聞かれていないから、などと答えた患者もいる。しかしやはり、恥ずかしさや叱られるかもしれない、という恐怖から自分の身を守るような気持ちが芽生えてしまうことが原因だと言えそうだ。

调查中很多患者回答,撒谎是因为与医生的交流时间不够充分,或者医生没有问。但是最主要的原因还是害怕丢脸或者担心被骂,这样的恐怖让患者产生自保情绪。

■日本人は6割の患者が医師にうそをつく

■日本人里有6成的患者对医生撒谎

日本でも同じような調査が行われたことがある。日経ビジネスオンラインなどが会員を対象にアンケート調査を行い、347人から回答があった。なんと59.4%が「医師にうそをついたことがある」と答えた。

日本也有过进行相同的调查。日经商业在线等以其会员为对象进行了问卷调查,347人给出了回答。居然有59.4%的人回答“对医生撒谎过”。

どのようなうそをついたのだろうか。「症状に関して思い当たる原因」が最も多く36.4%。恥ずかしさなどから、言えなかったのだろう。「服薬状況」が34.0%。飲んでいないのに、飲んだと答えているケースが多そうだ。「飲酒・喫煙などの生活習慣」が31.6%。うそをつきたくなる気持ちも分からなくもない。

是说了什么样的谎话呢。“关于症状能想到的原因”占到了最多的36.4%。因为不好意思所以没有说出来吧。“服药情况”则是34.0%,明明没有吃药,但是很多人都会回答吃了。“饮酒、吸烟等生活习惯”则占到了31.6%。也不是不能理解大家想说谎的心情。

■患者がうそをつかないために…家族と「同行受診」のススメ

■为了不让患者说谎...建议和家属一同前往接受诊断

こうした状況に対して、患者と一緒に家族も診察室を訪ねる「同行受診」を提案する専門家もいる。

对于这样的情况,有专家建议患者与家属一同前往诊断室,“一同接受诊断”。

家族が見ている前で、お酒を飲んでいるのに「飲んでいない」とは、さすがに胸を張っては言いづらい。病気によっては、患者本人だけでなく、家族も一緒に説明を受けた方がいいケースもあるので一石二鳥だ。

在家里人的眼前,明明喝酒就不好直起胸膛回答说“没喝”。有些病情,不仅仅是患者本人,家属也一同接受解说比较好。这也是一石二鸟的办法。

医師から言われることが怖いというのが、うその理由の1つだが、医師は、患者の生活態度が悪いことを怒っているのではなく心配している。

虽说撒谎的理由之一是害怕医生责备,但其实医生并不是生气患者生活态度不好,而是担心。

患者本人にとっては、小さなうそなのかもしれない。しかし、それが原因で治療に悪影響を及ぼすこともある。医師は正しい判断もできない。医師には必ず本当のことを伝えよう。それがあなた自身のためになるのだから。

对于患者本人而言,也许是一些小谎言。但是,那些小谎言可能会给治疗带来恶劣影响,也使得医生无法作出正确判断。因此为了自身的健康,对医生一定要一五一十的告知。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

日本年轻人的心声:结婚性价比太低

第三印象:挽回初次见面时的失分