《掟上今日子的备忘录》经典台词2(一)

声明:本双语文章系沪江日语原创整理内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

少女の行動を心の闇として片付けるのは簡単だ。でも、闇に光を当てるのは大人の仕事だと思う。

用内心的黑暗来解释少女的行动是非常简单的。但是,让光亮照进黑暗,这是大人应该做的事。

点击查看更多《掟上今日子的备忘录》系列文章>>

相关阅读推荐:

《掟上今日子的备忘录》经典台词1
新垣结衣《掟上今日子的备忘录》最终回收视10.5%

《掟上今日子的备忘录》经典台词2(二)

こんなにツイてない僕でも、生きる目的もなく、やりたいこともない僕でも生きている。僕の命は僕のものだ。一方的に奪われそうになった僕は怒っていい。

像我这样倒霉的人,没有活着的目的,也没有想做的事,但是我却一直活着。我的生命是属于我的。对于想夺去我生命的人,我是可以生气的。

《掟上今日子的备忘录》经典台词2(三)

生きるって、恥ずかしいことなんだ。もしかしたら世の中にはカッコ良く生きられる人もいるかもしれないけど、僕は知らない、そうじゃない。

活在这世上是一件羞耻的事。可能在世界上有很多人可以过得非常帅气,但是我不认识,那也不是我。

《掟上今日子的备忘录》经典台词2(四)

人と人がいらば、おのずと関係性というものが生まれる。特に男と女の場合、関係性は目まぐるしく変化する。例えば、どちらか1人が死んでしまったら、残された者は忘れがたいその記憶はどうなるのだろう?

人和人相遇,就会渐渐产生所谓的相关性。男性和女性相遇,相关性更是会产生非常惊人的变化。比如,如果有一方去世了,活着的另一方怀揣着无法忘怀的记忆该走向何方?

《掟上今日子的备忘录》经典台词2(五)

人は長く生きるほどたくさんのものを持ちたがる。でも本当に必要なものなんて、少ししかない。1日で記憶を失う私にとってはほとんどが不要なものだ。大切なのはたった一つ、二度とない今日を、今日しかない今日をどう生きるのか。

人活得越久越想拥有更多的东西。但是真正需要的东西仅有一小部分。对于每天都会失去记忆的我来说基本上都是不需要的东西。重要的只有一件事,如何度过不会重来的今天,如何度过仅有一度的今天。

《掟上今日子的备忘录》经典台词2(六)

知らないほうがいいことや知ったせいで失われるものもあって、必ずしも、やさしいものとは限らない。愚かな僕達はそのことに気付くことなく、失ってから初めて気付くのだ。

有些事情不知道比较好,有些东西是在知道后才会失去,并不全是暖心的内容。而愚蠢的我们从未意识到这件事,失去后,才懂得。

《掟上今日子的备忘录》经典台词2(七)

記憶がリセットされるからといって、いくつもの人生を歩めるわけじゃない。忘却しても、しなくても、24時間365日、誰の時間も平等に進んでいく。小さな手で、つかめるものはそう多くない。僕達は一体何を選ぶのだろう?

即使记忆会被重置,但也不代表能够度过多次人生。不论会忘记,还是不会忘记,一年365天,一天24小时,时间对任何人都是平等的。小小的掌心,只能抓住为数不多的东西。我们究竟会选择留下什么呢?

《掟上今日子的备忘录》经典台词2(八)

「Kは探偵でいることで世界と接している。たくさんの人と出会い、たくさんの人を救って、彼女は限られた今日という日を大切に生きている。誰よりも」。

K通过侦探的身份,与世界接触。她遇见了很多人,拯救了很多人,她在有限的今天里,比任何人都珍惜着生活。

《掟上今日子的备忘录》经典台词2(九)

いつの日かこれを読む君に笑ってもらえるなら幸いだ。忘却探偵、掟上今日子と続いて行く僕らの毎日、忘れられない、君の日々。

将来的某一天,当你看到这个时候能开心地笑的话就够了。我和遗忘侦探掟上今日子一直走下去的每一天,和你的每一天,永远不会忘记。