烤羊肉串

美国CNN选出的中国人最爱的中华料理是:

羊肉串

新疆維吾爾(ウイグル)自治区の街中でよく売られているクミンをかけた羊肉の串焼き、タレをかけたイカの鉄板焼き、ぴりっと辛い手羽先……。街中で串焼きを食べる人々が、中国独特の風景を作り出している。

在新疆维吾尔自治区的大街上,随处可见加了茴香的烤羊肉串、淋着酱汁的墨鱼铁板烧、微辣的鸡翅膀……在街上吃着烤串的人们,是中国打造出的一道独特的风景线。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐

吃货福利:能吃的中国文化遗产

2015上半年日本大排长龙的话题美食

香辣小龙虾

スパイシーザリガニ

香辣小龙虾

ここ約10年、中国ではザリガニが大人気に。スパイシーザリガニは、お箸ではなく、手で食べる。スパイシーザリガニを食べるときは何と言っても冷たいビールがぴったりだ。

近10年来,小龙虾席卷中国。香辣小龙虾不是用筷子吃的,直接用手剥。听说冰啤酒和香辣小龙虾最配哦。

羊肉火锅

羊肉の鍋

羊肉火锅

羊肉の鍋は清の時代から流行し、炭火で加熱する専用の銅製の鍋に、羊肉を入れて、火が通ればできあがり。ゴマだれにつけて食べると、最高においしい。

从清朝就开始流行羊肉火锅,在用炭火加热的专用铜制锅里加入羊肉,涮一下就起锅,蘸点儿芝麻酱送入口中,简直是人间美味。

桂林米粉

桂林ビーフン

桂林米粉

広西チワン族自治区桂林市では至る所でビーフンの店を見かける。干撈や湯粉など様々な種類があり、入れる肉もさまざま。人によって好みも異なる。どのビーフンもじっくり食べると、とてもおいしい。

在广西壮族自治区桂林市,到处可见卖米粉的店铺。有干粉和汤粉等各种类型,也可按个人喜好加入不同的肉类。不论是细细品味哪一种米粉,都非常入味。

腌笃鲜

腌篤鮮(Yan Du Xian soup)

腌笃鲜

腌篤鮮は、長江デルタ地域で人気の料理。一番おいしいのは店で食べる腌篤鮮ではなく、お母さんが作ってくれた腌篤鮮だ。その味を外国で見つけるのはまさに至難の業だ。

腌笃鲜是长江三角洲地区颇具人气的料理。最好吃的腌笃鲜并不是店里的,而是妈妈亲手做的。这种家常的味道,在国外几乎无法寻觅得到。

兰州拉面

蘭州拉麺

兰州拉面

中国西部に位置する甘粛省蘭州市の名物と言えば蘭州拉麺。蘭州の人々にとって、蘭州拉麺は、単なる食事ではなく、生活スタイルの1つであり、故郷に対する思いも詰まっている。

说起中国西部甘肃省兰州市的名产,不得不提兰州拉面。对于兰州人民来说,兰州拉面不仅仅是一种饮食,更是一种生活态度,是对故乡的眷恋。

冰糖葫芦

氷糖葫芦(サンザシ飴)

冰糖葫芦

伝統的なお菓子・冰糖葫芦をたくさん挿して売る人の姿は、中国北部では冬の風物詩となっている。鮮やかな赤のサンザシにからめられた透明の飴が輝き、甘さと酸味のハーモニーが口の中で広がる。

插着很多传统点心冰糖胡芦叫卖的那些人的身影,成了中国北方冬天的风景线。红艳艳的山楂裹着亮晶晶的透明麦芽糖,在口中奏响一曲酸甜的协奏曲。

臭豆腐

臭豆腐

臭豆腐

臭豆腐は、焼いても、煮ても、炊いても、おいしい。各地で臭豆腐の作り方も異なるものの、大人気なのはどこでも同じだ。

臭豆腐,不论煎炸煮炖,都十分美味。虽然臭豆腐在各地的制作方法不同,但却同样受到人们的欢迎。

上海大闸蟹

上海ガニ

上海大闸蟹

上海の人々にとって食欲の秋に必ず食べるのが上海ガニ。これを食べずには、気落ち良く毎日を過ごせない。

对于上海人民来说,食欲之秋的必备佳肴便是上海大闸蟹。要是没吃上这个,这日子简直没法过啦。

鸭血粉丝汤

鴨血粉絲湯(鴨の血とハルサメのスープ)

鸭血粉丝汤

ハルサメのほか、鴨の血、腸、肝臓、豆腐、ショウガ汁、ザーサイを入れて煮込み、最後に刻んだネギやコリアンダー、コショウなどをかければ出来上がり。南京市の人は、毎日のようにこの料理を食べている。

除了粉丝,还会放入鸭血、肠、肝、豆腐、姜汁、榨菜一起煮,最后撒上葱末、香菜和胡椒,就完成了。南京人可是每天都会吃这道菜的。

哈尔滨红肠

哈爾濱ソーセージ

哈尔滨红肠

黒竜江省哈爾濱(ハルピン)市では、ソーセージが大人気。地元の人々はソーセージを、そのまま食べたり、パンに挟んで食べたり、野菜と組み合わせて食べたりする。

黑龙江省哈尔滨市的红肠很受欢迎。当地人会直接食用,或者把红肠夹在面包里吃,也会搭配蔬菜一起吃。

糖炒栗子

甘グリ

糖炒栗子

表面がきらっと光る甘グリは、香りと甘みが特徴。冬に、一袋買って歩くと、その香りに、よだれが思わずこぼれそうになる。

表面闪闪发亮的糖炒栗子,有着特别的香气与甜味。一入冬,路上买上一袋提着,光想象着那香气简直令人馋涎欲滴。

水煮牛蛙

水煮カエル(Sichuan boiled bullfrog)

水煮牛蛙

水煮カエルは、食通が好む料理。辛みが口の中に広がり、味覚神経が刺激され、白ご飯が進む。

水煮牛蛙是吃货最爱的料理。辣味在口中扩散开来,刺激着味觉神经,非常下饭。

白斩鸡

白斬鶏(冷製の蒸し鶏)

白斩鸡

中国では、鶏肉は骨付きが一番おいしいと言われ、その典型的な料理が白斬鶏だ。

在中国,吃鸡肉要带骨头,这才是最美味的。其典型代表料理就是白斩鸡。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。