厚颜无耻,无耻不知羞,不要脸↓

図々しい(ずうずうしい)
恥知らず(はじしらず)
厚かましい(あつかましい)
破廉恥(はれんち)
鉄面皮(てつめんぴ)

我从未见过如此厚颜无耻之人
あんなに図々しい/恥知らずな/厚かましい/破廉恥な/鉄面皮な/奴見たことがない

【使用例句1】

A(男):俺(おれ)と結婚(けっこん)して俺を養って(やしなって)ください!
B(女):君(きみ)のような図々しい奴(やつ)はじめて見(み)た

A(男):请嫁给我吧!然后包养我!
B(女):老娘出生到现在从没见过你这样厚颜无耻之人。

【使用例句2】

A(日本語君):鏡(かがみ)よ鏡、世界(せかい)で一番(いちばん)美(うつく)しいのは私(わたし)ですか。
B(鏡):はい、仰る通りです。
C(大衆):厚かましいわ!

A(日语君):魔镜哟魔镜,在这世界上是不是我最美?
B(镜):您所言极是。
C(众人):要不要脸!

【大雾版例图】

本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。

相关阅读推荐:

看日本人如何玩坏“狗带”一词
日语“一本正经地胡说八道”怎么说
更多日语"XXX"怎么说系列,来这里!