“恋仲”指的是朋友以上,恋人未满的暧昧关系。

在东京工作的“あおい”——三浦葵(福士苍汰饰)与青梅竹马的芹泽明里(本田翼施)重逢了,但此时明里的身边已经有了另外一个“あおい”——苍井翔太(野村周平饰)。本剧讲述的就是相互喜欢却未能在一起的葵和明里的故事。

《恋仲》第1集:

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

在线地址:http://www.bilibili.com/video/av2603739/

本剧第一集中,葵在工作上屡屡碰壁,这时他收到了高中同学聚会的邀请,使他陷入对高中的回忆中。第一集20分18秒处,在回顾美好高中时代的片段中,葵的好友公平曾对葵说过这样的一句话。

調子乗んな。

别得意洋洋的。

这是一句非常口语化的表达,这句话出现了介词「に」 的省略、「乗る」的「る」音变成「ん」以及表示命令禁止的「な」,其真身是「調子に乗るな」

「調子に乗る」是一个常用的短语,字典中的解析是「おだてられたり持ち上げられたりして、いい気になって物事を行う」,其句意为因为被吹捧或者被戴高帽而得意忘形,也就是剧中台词所指的意思。

此外,这个短语还有另外一个用法「仕事などが順調に進む。」,即指“工作等顺利进行”,这个用法也是值得注意的。

回到剧中,葵嘲笑公平因为失恋而自杀时,公平生气地说,“你以前是个丑小鸭,别以为现在长帅了就得意忘形”。

当然,以上都是好朋友之间的斗嘴。图右的葵可是为了救公平而跳了河的。

本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。

相关阅读推荐:

2015年夏季剧推荐:《恋仲》
看日剧学日语:死神君的规矩