便座に紙を敷いても意味はナシ。

把纸铺在座便器也毫无意义。

とはいえ、トイレの中には多くの菌が存在しているのも事実。念のためにトイレットペーパーで便座を敷いたほうが安全なのでは?とも思いますが、信じられないことにトイレを流した時にはその水の勢いで菌が空中へと大拡散!そのため、紙自体にも菌が付着しており、全く意味がないのだそうです。

虽说厕所里有很多细菌存在是个事实。但以防万一在座便器上铺一层纸会不会安全点呢?但有一个让人无法相信的事实,那就是在冲厕所的时候,随着冲水的劲头细菌会在空气中扩散!因此,纸本身就有细菌附着,所以毫无意义。

最も清潔にトイレを使うには手をきちんと洗うこと

最干净的做法是使用厕所时好好洗手

動画によれば、トイレのなかで起きる細菌感染のリスクとして最も高いのは、手がちゃんと洗えていないこと。細菌のついた手で、目や口に触れることが一番問題です。

根据动画,厕所中细菌感染风险最高的是不好好洗手。沾到细菌的手触碰到眼睛、嘴巴是最大的问题。

もしも、完璧に細菌感染から回避したいのであれば、全身を防護服で覆ったほうがよい、と動画は説明しています。

动画中说明,如果想要完完全全回避细菌感染的话,最好是全身穿着防护服。

つまり、トイレのドアノブなどにも多くの人が触れているため、細菌から逃れるのは至難の業。逃れるために最も有効な手段はただひとつ…。

总的来说,厕所的门把手等地方也是很多人接触的,因此要逃避细菌实在太难了。想逃避的话最有效的方法只有一个……。

それは、きちんと手を洗って、出来る限り施設のものに触れないこと。つまり、本当に注意するべき場所って、トイレの便座ではないんですね。

那就是,好好洗手,尽可能不和其他设施触碰。总的来说,真正要注意的地方并不是厕所的座便器。

潔癖症の人にとっては余計なお世話かもしれませんが、便座にトイレットペーパーを敷いてもあまり意味がないどころか、紙の無駄になっているということは否めないのかもしれません。少なくとも科学的には。

对于有洁癖的人来说可能是多管闲事,但是在座便器上铺一层纸是毫无意义,甚至可能造成纸张浪费。至少这是科学的。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

透过细节看日本:日本厕所太贴心

留学日本不得不了解的厕所文化