词汇辨析:そして、それから、それで
注:
小编注:
「そして」是「そうして」(那样做了之后)的省略,因此还有“结果,最终”的含义在里面。最后一句例句里,因为从说这句话(家长)的角度来说,做完作业的结果不是出门玩,所以用「そして」不太合适。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读推荐:
注:
小编注:
「そして」是「そうして」(那样做了之后)的省略,因此还有“结果,最终”的含义在里面。最后一句例句里,因为从说这句话(家长)的角度来说,做完作业的结果不是出门玩,所以用「そして」不太合适。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读推荐:
頑張れ是什么意思?
「頑張れ」是日语中“加油”的意思,发音是“gan ba re”。「頑張れ」来源于动词「頑張る」(意为“顽固、坚持、不动”),是它的命令形。「頑張って」(罗马音为“ganbatte”)也是“加油”的意思。
日语答疑:“いかん”与“次第”的区别
日语学习过程中会遇到很多类似的语法,比如「いかんだ」和「次第(しだい)だ」有什么区别?接续词「それから」和「そして」可以互换着使用吗?来看看本期的日语答疑吧~
万叶恋歌 「-樁之章-」(石田彰)20 不醒的梦(下)
万叶恋歌 「-樁之章-」(石田彰)20 不醒的梦(下)「ありがとう。お前とこれからも一緒にいられて嬉しい。」 「え?結婚する前に愛してるって言ってほしい?んっ、仕方ないなぁ~ただし、ほかの奴らが言うの...
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。