词汇辨析:下さい和ください
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读推荐:
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读推荐:
“ご自愛ください”怎么使用?
日语中其实有很多连日本人都不知道的表达,比如“ご自愛ください”就是其中的一个。这是敬语的表现,但又与平常的惯用句不同,所以使用时也要注意。日本的语言学家对这个“ご自愛ください”做出了解释,以下也
“寒い”和“冷たい”的区别
今年虽然已经过了立春时节,但反而更冷了起来,大家都是用什么方法来保暖的呢?日语中关于“寒冷”的词汇常见的有两个:“寒い”和“冷たい”,那么它们有什么区别,又该如何使用呢?
“わざわい”与“さいわい”的语源
“わざわい”与“さいわい”是一对反义词,它们的语源都与“はひ”有联系,“わざわい”是“さき”与“はひ”在意义上的组合,而“わざわい”则是“わざ”与“はひ”的组合。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。