ありがとう

つまらない人生にしてしまうのは、きっともったいないと思ったので、そう思ってしまった時、またそうならないように大切にしておきたいことを「あ」から始まる7つの言葉でまとめてみました。

当过着无聊的人生时,你一定会认为是在浪费时间。为此我们总结出了7个以“あ”开头的词语,使你不再浪费而去珍惜人生。

ありがとう

感谢

“最初は嬉しく思ったものや、ありがたく思ったことでさえ、長い間与えてもらっているとそれが与えてくれていて当たり前になりがちです。”

“就连当初感到开心的事、感到难得的事,在长时间被给予后也会觉得理所当然。”

“感謝の数だけ 自分も相手も幸せになれる。”

“越感谢 越能让自己和对方幸福。”>>

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

25碗心灵鸡汤 催泪&感动故事大赏!
给25岁的你:人生必经的25岁之墙

“愛するということを滅多にしなくなって、いつのまにか憎むことばかりが増えていった。”

“不常常给予爱的话,不知不觉间只会增加仇恨。”

“あなたが与えることができるこの唯一の宝物には1円もかからない”

“你所能给予的这唯一的宝物连1日元都不用花”

“与える喜びを学び、人に与えることで心が満たされることができるとしたら、素敵なことと思いませんか?”

“学习给予的快乐,通过给予他人内心得到满足的话,不是很棒吗?”

遊ぶ

遊ぶ

游乐

“人生のなかで、遊び心が充足されていないことほど、人にとって不幸なことはない。”

“人生中没有比游乐之心得不到满足更不幸的事了。”

“よく遊ぶことこそが、その人を充実させ、魅力的にし、幸福にさせる。”

“只有充分游乐才能使人充实、富有魅力、获得幸福。”

“することのために、幸せを犠牲にしてしまうのは、本来の目的を忘れていると言えるのかもしれません。”

“为了做正事儿而牺牲幸福,也许可以说是忘记了本来的目的。”

“遊ばざる者、仕事するべからず。遊びを通して学んだことが、実はものすごく仕事に活かされる。”

“不游乐的人无法工作。通过游乐学习到的东西,实际上可以很好地运用到工作中。”

明るい

明るい

积极向上

“後ろを振り返っているよりも、前向き目標をもって生きよう。”

“比起回望身后,心怀目标向前活吧。”

“自分は楽しむんだ。自分は今日一日を暗く過ごさないんだ、明るく楽しく生きるんだ。と決めればいい。たったそれだけのことです。”

“我很快乐。今天一天没有黑暗地度过,积极快乐的活着。只要这样下决心就好。只是这样。”

“未来に控えているであろう「楽しい」「幸せ」「嬉しい」などに意識をフォーカスさせ、明るく前向きに生きていくことで、人生に対する希望も、取り戻せることになるのかもしれません。”

“遥想未来会有的‘快乐’‘幸福’‘开心’,积极向上地活着,也许就能重拾对人生的希望。”

あきらめない

不放弃

“「継続は力なり」と言いますが。成功者は、あきらめなかったことを成功の条件にあげます。”

“有句话说‘坚持会变为力量’。成功人士都认为不放弃是成功的条件。”

“諦めさえしなければ、夢が叶う可能性は飛躍的に向上します。ほとんどの人が成就しないのは、途中で諦めるからです。”

“只要不放弃,实现梦想的可能性就大大提高。许多人没有成功是因为中途放弃。”

“考えることや学ぶことを放棄しない限り、人はいくつになっても成長できる。”

“只要不放弃思考和学习,人不管年龄多大都能成长。”

甘える

撒娇

“「甘える」と言う事は、信頼すること”

“‘撒娇’是信赖的表现”

“文明が発達していろんなものが便利になって、一人でも生きていけると錯覚してしまいます。でも、人は弱い生き物。ひとりで生きていくことはできません。”

“随着文明发达,许多事物变得便利起来,使人有了独自一人亦能生存的错觉。但是,人是软弱的生物。一个人是无法生存的。”

“自分が得意なことを伸ばして頼られるようになり、自分にできないことは人に頼る生き方をすればいい。”

“发挥自己擅长的让别人依赖,自己做不到的依赖别人,只要这样活着就好。”

明日がある

明日がある

还有明天

“たとえうまくいかない日があっても、「明日はうまくいく」と明るく信じる人が、結局は幸せな人生を過ごせるように思うからです。楽観的かもしれませんが、悲観的な人生より前向きなのはたしかです。”

“即使有不如意的日子,相信‘明天会好的’的人最终会渡过幸福的人生,我这样认为。也许过于乐观,但确实比起悲观的人生更积极向上。”

“昨日より今日、今日より明日がよくなれば、後半生には素晴らしい日々が待っている”

“今天比昨天更好,明天比今天更好的话,后半生美好的日子正等着我们”

最後に

最后

“人生はどれだけ、呼吸をし続けるかで決まるのではない、どれだけ、心のふるえる瞬間があるかだ”

“人生长短不是由呼吸持续时间决定的,而是看你有多少心灵颤动的瞬间。”