歯が痛い……虫歯かな? 歯医者嫌だなあ。やっと決心して歯医者にいくとキュイーンという嫌な音、あいたたた。こんな光景、多くの人が経験しているかもしれません。虫歯にならないようにするにはどうすればいいのでしょうか

牙痛。。。蛀牙?讨厌牙医。终于下定决心去看牙医,可是到了那里就会听到讨厌的吱吱声。啊,疼疼疼。这样的情景,也许很多人都有经历过。为了不患上蛀牙,怎样做比较好呢?

1.「たかが虫歯」と思ってはいけない

1.不要认为“顶多是个蛀牙”

虫歯が痛いけど(歯医者怖いし)放置でいいかな。なんて思っている方、虫歯で亡くなる人もいるって知ってますか?

虽然蛀牙很痛,(牙医可怕),就这样放任蛀牙不管它可以吧。抱有这种想法的同学,你知道有人因为蛀牙而离开世界的吗?

虫歯が歯ぐきの奥深く、さらにアゴまで進行すると場合によっては手術になることも。さらに進行が進むと、血管の中に虫歯の菌が進入し全身に運ばれてしまう場合もあるのです! 特に体に別の病気を抱えていたりすると虫歯のせいでさらに悪化し、亡くなってしまったケースもあるそうなのです。

蛀牙会进展到牙龈深处,甚至有时会进展到下颚,还有根据情况而进行手术。如果更进一步严重的话,蛀牙菌进入血管之中的话,可能扩散至全身!

2.定期的に歯医者さんへ行きましょう

2.定期去去牙医那里

ちゃんと歯磨きしているのに虫歯になっちゃう。一体なぜこのようなことが起こるのでしょうか。虫歯はセルフケアだけでは防ぎきれないのです。

明明有好好刷牙,怎么就变成蛀牙了。到底是因为什么而变成蛀牙呢。仅靠自我保健,蛀牙是无法彻底预防的。

虫歯の予防には歯磨きがとっても大切ですが、自分ではどうしても磨ききれない部分や、すでに治療している詰め物の中などが虫歯になることも多いのです。痛みなどがなくても、定期的に歯医者さんに行くことがとっても大切なのです。

就蛀牙的预防而言,虽然刷牙是很重要的,无论怎样还是有自己没有办法刷到的部位,正在进行治疗的填充物之中等处容易变成蛀牙。尽管没有疼痛的感觉,定期前往牙医那里看看也是很重要的。

3.だらだら食べをやめよう

3.所以放弃饮食吧

実は、砂糖をとる量が多いほど虫歯になる可能性が高いことが研究で明らかになっています。でも、食べ方もとっても重要。

事实上,有研究表明摄取的白糖越多,患有蛀牙的可能性就越高。但是,吃的方法也很重要。

虫歯は、酸性の食べ物によるダメージによって引き起こされます。食べ物を噛んだ後は歯が傷ついた状態になっているので、唾液に含まれる成分による修復作業が必要なのです。なのに、またすぐ食べてしまうと、いつまでたっても歯が治らない状態のままダメージを受け続けることに。これでは歯が常に傷ついた状態になってしまい、虫歯になりやすくなってしまいます。

蛀牙是,由于酸性的食物遭受损伤而引起的。在咀嚼食物后,牙齿处于受损的状态,必须由唾液中含有的成分进行修复。因此,马上接着吃的话,就会让牙齿进入一直无法治疗的状态,持续受损。由此,牙齿会经常陷入受伤状态,容易变成蛀牙。

クッキーをパクリ……数分後にチョコをパクッ。少ししてからまた口寂しくなって飴を1つ……なんて、だらだら食べしていませんか?

狂吃饼干,数分钟以后再狂吃巧克力。过了没多久,嘴又痒了,然后一颗糖。。有这样咔擦咔擦的在吃吗?

食事やおやつの後はできるだけ早く歯磨きをして、その後数時間は何も食べないということがとっても大切。どうしても磨けないときはキシリトールの入ったガムを噛んだり、お茶や水でうがいをするだけでも少しはましなようです。

饮食、零食之后要尽快的刷牙,此后数个小时什么都不吃是非常重要的。怎样都不能刷牙的时候,嚼两颗木糖醇的口香糖,仅用茶、水等漱漱口也是好的。

●虫歯って遺伝するの?

●蛀牙是遗传的吗?

お伝えしたように、虫歯は食事や歯磨きなどの生活習慣が大きく関わっているといえます。そのため、虫歯は遺伝しないという考えが一般的でした。

就像刚才我说的一样,蛀牙与饮食、刷牙等生活习惯有密切关联。因此,一般考虑蛀牙不是遗传的。

しかし、最新のゲノム解析研究において、一部の遺伝子の配列の違いは、虫歯のなりやすさに影響を与えていることが示されました。今後の研究によって、さらに虫歯に関連した遺伝子が明らかになってくるかもしれません。

但是,根据最新的染色体组研究表明,一部分的遗传因子排列不同会到影响到容易患上蛀牙。根据今后的研究,也可能会更进一步发现与蛀牙相关联的遗传因子。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关文章推荐:日本人的牙齿为什么普遍不好看?