四字熟语辨析:無茶苦茶vs滅茶苦茶
無茶苦茶(むちゃくちゃ)
意味:
例文:
解説:
「無茶苦茶」是「無茶(むちゃ)」(不合情理,胡来;过分)的强调说法。
虽然有说法称:「無茶苦茶」一词来源于不给客人上茶,或者给客人上苦茶,而这两种行为都是不合常理的。但其实「無茶苦茶」是「当て字」(借用字),并没有“茶”的意思在里面。
另一种说法是:「無茶」是从佛教用语「無作(むさ)」(无为),或中世副词「むさと」(随意)转换而来。
小编插话:
「無茶苦茶」的近义词里有「滅茶苦茶(めちゃくちゃ)」(乱七八糟,一塌糊涂),「滅茶苦茶」也是「当て字」(借用字),同样是「めちゃ」(不合理)的强调说法。
近义词辨析:
無茶苦茶(むちゃくちゃ)/滅茶滅茶(めちゃめちゃ)/滅茶苦茶(めちゃくちゃ)
共同义:毫无道理
用例:
区别:
1.都表示无条理。口语表达。
2.「めちゃめちゃ」「めちゃくちゃ」可以表示毁坏到无法补救。
本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。
相关阅读推荐: