日本唯一没有星巴克的鸟取县

2013年3月に島根県にスターバックスが初出店して以降、鳥取県は国内で唯一、スターバックスの"空白地"となっていた。

自2013年3月,星巴克在岛根县开设店铺以后,鸟取县成为了日本国内唯一没有星巴克店铺的地区。

「スタバはないけど日本一の“すなば(砂場)”はある」と平井鳥取県知事が名言を残すほど、“スタバがない”ことはネタのひとつ。

鸟取县知事平井伸治曾表示“鸟取没有星巴克,但有日本第一的沙丘。”这一发言引起了热议,鸟取县也作为“没有星巴克的县”而闻名全国。
>>

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:日语实用生活词汇系列——星巴克菜单篇

すなば珈琲

平井伸治知事が「スタバはないけど、日本一のスナバはある」と発言したことをきっかけに、地元企業が出店。

以平井伸治知事这句鸟取没有星巴克,但有日本第一的沙丘。”为契机,鸟取县当地的企业开出了名为“沙丘咖啡”的店铺。

鳥取駅徒歩1分の好立地。大人気を呼び、すでに3店舗を展開。

店家位于鸟取车站步行一分钟距离的便利位置。非常有人气,已经发展至三家店铺。

坚守“唯一没有星巴克的县”的称号

到了这一步,不如坚守“唯一没有星巴克的县”的称号。

县民被打脸

2014年,有电视台报道了星巴克将于鸟取开店的新闻,却在之后被证实,星巴克于当年没有此计划。于是,误信了新闻的鸟取县县民反应有趣。

图中妹子表示自己并不喜欢喝咖啡,所以并不关心这一消息。在知道消息为误后,先是不敢相信,然后表达了遗憾的心情。

县民被打脸

图中女士先是表示了”鸟取县是因为没有星巴克而闻名全国的,其实没有星巴克挺好。”在知晓了消息为误后,表现出了惊慌的神色。

县民被打脸

图中女士斩钉截铁地说道“鸟取县并不需要星巴克。”知道是信息有误后,十分受打击。

ついに鳥取に出店

スターバックス コーヒー ジャパンは4月22日、鳥取県初となる『スターバックス コーヒー シャミネ鳥取店』を2015年5月23日にオープンすると発表。JR鳥取駅南側に店舗を構え、テラス席やドライブスルーも設置されるという。

星巴克咖啡日本公司于四月二十二号宣布鸟取县1号店将正式于五月二十三号开张。店址在JR鸟取站南侧,露天座位和驾车也可购买的窗口都有设置。

みんなの反応

スターバックス鳥取店のオープン日がついに決定!最後の砦の崩落にみんなの反応は:

最终,星巴克鸟取店开张的日子确定了,对于这被攻破的最后堡垒,大家的反想是:

ついに鳥取にもスタバ上陸!笑 日本に上陸してから19年経ったらしいけど

“终于鸟取县也要有星巴克了,(笑)虽然星巴克登陆日本已经十九年了。”

鳥取に、ついにスタバできるのか。 ノースタバ県のままでいてほしかった。

“星巴克终于在鸟取县开张了,不过我希望鸟取一直是‘没有星巴克的县’。”

ついにスタバか…よかったな鳥取

“终于要有星巴克啦,太好了,鸟取县。”

「無い方が注目されたのに。

“没有星巴克才会比较受人注意。”