「気(き)」「血(けつ)」「水(すい)」は、東洋医学の三大要素。この3つのバランスが崩れることによって、心身のバランスも崩れると考えられています。

“气”“血”“水”是东方医学的三大要素。一旦这三个要素的平衡被破坏,心理和身体之间的平衡也会因此而打破。

 心身のバランスが崩れるということは、つまり、女性の美しさを奪ってしまうということ。では、一体、それはどのような不調なのでしょう。自分でできる対処についても、合わせて検証いたしました。

 身心失衡,是夺去女性的美丽的原因。那么,到底会有什么样的不适呢?对照自己来检查一下吧。

1.頭痛・肩こり「顔色が悪い・肌がくすむ・シミ・目の下のクマ」…「瘀血(おけつ)」

1.头痛·肩酸“脸色不好·肤色暗沉·长斑·黑眼圈”——【淤血】

なんだか頭痛や肩こりがひどく、顔色が悪くて肌がくすんでいる。しかも目の下のクマがひどいし、シミまで増えた気が…というような状況にあるならば、血液の循環が悪い状態です。それを「瘀血(おけつ)」と呼びます。そのような状態の人はアザなども残りやすいはずです。

总觉得头痛,肩膀很酸,而且脸色也不好皮肤暗沉,还有特别重的黑眼圈,脸上的斑也多了····等等诸如此类的症状就是血液循环不好的表现。我们称之为“淤血”。有这种状况的人也会很容易留下痣什么的。

もしも、自分がそうであると感じたら、「ウォーキングやストレッチ」をしたり、「脂っこい食事を控え」、「青魚・玉ネギ・にんにく・チンゲン菜・キクラゲ・納豆など血の巡りを良くする食材」や、「温かい料理」を食べるよう心掛けましょう。

如果觉得自己也有这样的症状,就要去散一下步,做些伸展运动,少吃油腻的食物,多吃点蔬菜、洋葱、大蒜、青梗菜、木耳、纳豆等促进血液循环的食物,时时提醒自己吃温和的料理。

2.だるい・疲れやすい「肌荒れ・たるみ」…「気虚(ききょ)」

2.懒倦·易疲劳“皮肤粗糙·松弛”  ——【气虚】

どうも風邪を引きやすい、胃もたれするし、疲れやすくカラダがだるい。しかも肌荒れがひどいし、顔がたるんできた気が…というのは、「気」が不足している状態かもしれません。この状態を「気虚(ききょ)」と呼びます。また、下痢などの症状を起こす可能性があります。

经常容易感冒、不消化、易疲劳、浑身无力,而且觉得皮肤特别粗糙,脸部松弛······这也许是“气”不足的表现。我们称之为气虚。而且有可能会引起腹泻的症状。

もしも、自分がそうであると感じたら、「体調が戻るまで激しい運動は控え」ましょう。また、「タップリ睡眠」をとるよう心がけ、胃の働きを整える「イモ類・豆類・カボチャ」や、不足している「気」を充実させる食材「鶏肉・牛肉・ウナギ・エビ・山芋」などを摂るよう心掛けましょう。

如果自己有这样的感觉的话,就要在身体状况恢复之前,控制一下激烈的运动了。另外,注意要有充足的睡眠,留意摄取促进胃动力的食物(薯类·豆类·南瓜等),还有补气的食物(鸡肉·牛肉·鳗鱼·虾·山药等)。

3.だるい・肥満傾向「ニキビ・吹き出物」…「痰湿(たんしつ)」

3.懒倦·肥胖倾向  “粉刺·小疱”——【痰湿】

なんだか、頭が重く、だるい。むくみやすく、肥満傾向である。しかも、肌がオイリーで吹き出物ができやすい…というのは、水分代謝がうまくいかず、余分な水分が体内にたまって有害物質と変化してしまった状態かもしれません。この状態を「痰湿(たんしつ)」と呼びます。また、痰や唾がでやすくなります。

总觉得头昏昏沉沉的,疲乏无力,容易水肿,而且有发胖的倾向,皮肤出油,容易长痘······这些状况也许是水分没有很好的代谢,多余的水分残留在体内变成有害物质。我们称之为“痰湿”。而且容易有痰和唾液。

もしも、自分がそうであると感じたら、「無理のない程度にジンワリ汗をかけるような運動」を習慣にして、「脂っこいものや、甘いものを控える」ようにしましょう。そして、「食物繊維のある穀類・豆類・野菜・イモ類・きのこ類・海藻類」や、解毒や利尿効果が高い「ハトムギ・アサリ・シジミ」を摂るよう心掛けましょう。

 如果自己有这种感觉的话,就要在可承受的范围内,做些能够慢慢出汗的运动,并且养成习惯,少吃甜食、油腻的食物吧。多吃些有丰富食物纤维的谷类·豆类·蔬菜·薯类·菌类·海藻类的食物,及有很好排毒利尿效果的薏米、花蛤、真蚬等食物。

4.フラフラする・足がつる「肌や髪の毛がパサつく・顔にツヤが無い」…「血虚(けっきょ)」

4.虚弱无力·脚抽筋   “皮肤和头发干燥·皮肤没有光泽”——【血虚】

めまいや立ちくらみがあり、よく足がつる。しかも、肌が乾燥し、顔が青白くてツヤがない。髪の毛がパサついて抜けやすく、おまけに爪まで割れやすい…というのは、「血」が不足している状態です。この状態を「血虚(けっきょ)」と呼びます。また、眠りが浅かったり、精神が不安定である場合があります。

眩晕,突然站起来会头晕目眩,脚经常抽筋,而且皮肤干燥,脸色苍白没有光泽。头发也蓬松松的,易掉发,而且指甲易断······这些就是“血”不足的表现,称之为“血虚”。还有睡眠浅,精神不安的情况。

もしも、自分がそうであると感じたら、「一日キッチリ三食」を心掛け、「しっかり眠る時間を確保」しましょう。また、血を補う食材「レバー・赤味肉・鶏肉・ほうれん草・ニンジン・黒ゴマ・黒キクラゲ・黒豆・ひじき・干しぶどう・プルーン」などを摂りましょう。

如果自己有这样的感觉的话,要注意固定一日三餐,确保固定的睡眠时间。另外,多吃些补血的食物,肝、赤味肉、鸡肉、菠菜、黑芝麻、黑木耳、黑豆、羊栖菜、葡萄干、梅脯等。

5.イライラする・頭痛・お腹が張る「ニキビ・急激な体重の増減」…「気滞(きたい)」

5.焦躁·头痛·腹胀“粉刺·体重激增激减”——【气滞】

どうもイライラする。お腹にガスがたまったように張り、頭痛がある。しかも、体重の増減が激しく、ニキビができる…というのは、「気」の流れが滞っている状態です。この状態を「気滞(きたい)」と呼びます。ゲップやため息も出やすくなります。

总是焦躁不安,肚子感觉像充满了气体,头痛,而且体重严重的增减,长痘痘,这些就是“气”的流动停滞引起的状况。这种状况称之为“气滞”。也会很容易出现打嗝和叹气的现象。

もしも、自分がそうであると感じたら、「運動や、好きなこと、自然の多い場所などに出掛けて気分転換」をするようにしましょう。また、リフレッシュ効果がある食材「パセリ・セロリ・パクチー・バジル・三つ葉」や、「気」の流れに深く関係する肝臓の働きを助ける「酸っぱいもの」や、肝臓を強くする「牡蠣・アサリ・シジミ・ホタテ・タコ・イカ」などを摂るようにしましょう。

如果自己有这样的感觉的话,就多运动,做喜欢的事情,去接近自然的地方转换下心情吧。另外,摄取能使心情愉快的香芹、芹菜、罗勒、深裂鸭儿芹,和气的流动有较大关系的能帮助肝脏运动的酸的食物,以及增强肝脏能力的牡蛎、花蛤、蚬、扇贝、蛸、乌贼等食物。

6.痩せる・ほてる・めまい「肌がカサつく・赤ら顔になる」…「陰虚(いんきょ)」

6.变瘦·发热·晕眩  “皮肤干燥·脸红”——【阴虚】

 食べても太らないけれど、微熱があり、ほてっている。めまいがするし足腰もだるい。くすみのある赤ら顔で、肌がカサカサ、髪の毛もパサパサである…というのは、「水」いわゆる“体液”が不足しているために、カラダに熱がこもっている状態です。この状態を「陰虚(いんきょ)」と呼びます。喉が渇きやすいので、冷たい物が飲みたくなるようです。

即使吃很多也不会变胖,低烧,眩晕,腿和腰都没有力气,脸色暗沉且发红,皮肤粗糙,头发也干巴巴的······这种情况就是“水”这种体内的液体成分不足,导致的身体的热量不能散发出去。

もしも、自分がそうであると感じたら、まずは「夜更かしをやめて」早めに就寝するよう心掛けましょう。また、水分が多くて甘みと酸味がある「トマト・ブドウ・梨・メロン・ミカン」や、不足している体液を増やす「山芋・オクラ」などを摂りましょう。カラダのほてりを鎮める「スッポン」なども良いとのこと。

如果自己有类似的感觉,首先停止熬夜,早点睡觉吧。另外多摄取较多水分的、酸甜的西红柿、葡萄、梨、哈密瓜、柑橘,增加体内不足液体的山药、秋葵等食物。使身体热量降低的甲鱼也是很不错的食物。

いかがでしたか?

怎么样?

 以上のような6つの状況は、大きな病気へと発展する可能性も含んでいます。症状がひどければ必ず医療機関で診てもらいましょう。

以上的6种状况都有可能发展成大病,如果症状严重的话,必须去医院诊治哦。

まずは今日から食事や生活習慣を改めて、キレイを元通りにしてくださいね!

首先请从今天就开始改变饮食和生活习惯,恢复原本的美丽吧!

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关文章推荐:

日本女性最想拥有的明星脸TOP10
日本女性最想嫁给从事何种职业的人