現代人は常に急いでいるというイメージはないだろうか。遅刻しないために早歩きし、ファストフード店では食事を大急ぎでかきこむ……。常に耳の横で「早く、もっと早く!」との呪文にかけられているようだ。

现代人时常给人一种忙碌的印象,难道不是吗?为了不迟到,疾步奔跑,快餐店里狼吞虎咽……。耳边时常响起,“快点,再快点!”好像自己随时被这样的咒语驱使着。

中国には、「人生腹八分、花は九分咲きが美しい」という言葉がある。つまり、何事も全力投球でするのではなく、少しの力を残しておいたほうがいいということだ。この考えは、台湾や日本で流行している「0.8ライフ学」と共通する。

在中国有“人活八分饱,花开九分艳”这样的俗语。也就是说,做任何事情,不要竭尽全力,稍微保留点余力会更好。这个理念,与现在在台湾和日本流行的“0.8生活学”有着异曲同工之妙。

心臓が0.8秒に1回鼓動するというのが、健康な体の状態。「0.8ライフ学」というのは、生活のリズムの早い日本で提唱されている新理念で、全てを全力ではなく、80%の力でし、残りの20%の力は、融通を利かせたりするための余力として残しておけば良いという考えだ。その合言葉は、「生活において頑張ることも必要だが、ゆとりはもっと必要」。

心脏每0.8秒跳动一次,是身体的健康状态。所谓的“0.8生活学”,是生活节奏快的日本所提倡的新理念,是指做事不要尽全力,而是以80%的精力去做,剩下的20%作为能够灵活利用的余力储存就好。它的口号就是“生活中虽然努力很重要,可余裕也是必要的”。

「0.8ライフ学」の具体的な内容は以下の通り。

“0.8生活学”的具体内容如下所示。

食事:

在饮食方面:

料理の際、油、塩などをいつもの8割にし、腹八分目にする。

做菜的时候,油,盐等的量总是(原本的)8成,(饭量)也做8分饱的量。

仕事:

在工作方面:

まず、自分の仕事にポジティブな態度で臨まなければならない。また、仕事には、きちんとした「計画性」が必要。そして、仕事と休息のバランスを取り、随時頭をリラックスさせなければならない。

首先,必须以一个积极的态度面对自己的工作。然后,在工作上,井井有条的“计划性”是必要的。接着,把握工作和休息的平衡,随时放松自己的头脑。

休暇:

在休假方面:

休みの日になると大勢の友達と遊びに行くという人も多い。しかし、思いっきりうっぷんを晴らすという方法は逆効果となることも多い。一番いいのは、友人数人とお茶を飲みながらおしゃべりを楽しんだり、ソファーに転んで読書をしたり、釣りに出かけたり、果物狩りに出かけたりすることだ。そのように、ゆったりとした時間を過ごすことで、体や心をリラックスさせることこそ、休暇の本来の意義である。

一到假期,很多人会选择与朋友出行。可是,为了消除自己长期积攒的不满而尽情玩耍的这类方法,常常会产生相反的效果。最好的休闲方式是:和几个朋友一边喝茶一边聊天、躺在沙发上看书、钓鱼以及外出采集水果之类的。像这样,通过这样悠闲的消磨时光,来使身心得到放松,才是假期真正的意义所在。

愛:

在恋爱方面:

全力投球で配偶者や恋人を喜ばせようとする必要はない。自分のために2割の空間を残しておき、自分を好きになることを知らなければ、相手に愛されることはない。

没有必要拼尽全力去讨自己的配偶或恋人欢心。预先为自己留出2成的空间,不懂得爱自己的人,是不会被对方爱的。

交際:

在社交方面:

他の人のための力を残しておき、何かあった時にそれを使えば、親切な人になれる。他の人を許すための余力を残しておけば、人間関係に悩むこともない。他の人の事を考える余力を常に残しておくのだ。他の人のために残している余力は、自分の活路ともなることを忘れてはならない。

为了他人先节省自己的能量,一旦有情况发生,再将它拿来使用的话,你就能成为一个好心人。预先保留住原谅他人的精力,你就不会为人际关系而烦恼了。要留出了为别人考虑的余力。我们应谨记:为他人而留出的余力也会变成自己的活路。

実際には、「 0.8ライフ学」の学術名はないものの、中国の健康教育専門家も頻繁に同ライフスタイルに言及している。

实际上,虽然“0.8生活学”没有学术名,但中国的健康教育专家也频繁地在生活方式中提及。

完全主義者は肺の病気にかかりやすい

完美主义者容易得肺病

肺の病気を患う人は、「完全主義者」である傾向にある。他の人に対しても、自分に対しても、高い要求を持ち、中国医学で言う「気の運動」を全て「完璧に物事を行う」ことに使ってしまうと、肺の病気にかかりやすいのだ。簡単にいうと、いろんなことを「気にしすぎてはならない」のだ。特に他の人が言うことを気にしすぎてはならない。自分の生活のことをはっきり理解しておかなければならない。

患肺病的人,普遍有着“完美主义者”的倾向。不论是对别人,还是对自己,都有着很高的要求,从中医的角度来说,将“气的运动”全用来“完美做事”的话,会很容易患上肺病。简单来说,对于一些事情“不能太过在意”。特别是不能太过于在意别人说的话。自己必须预先对自己的生活有一个清楚的认识。

心臓を模範として仕事を

以心脏的跳动为典范

心臓の重さは、体重の0.5%にも満たない。しかし、血液を全身に送るという重責を担っている。心臓の役割は大きく、休むことも、疲れることも知らずに働き続けていると考える人も多いかもしれない。しかし、実際には心臓は賢く働いている。通常、心拍数は1分間当たり70回で、心周期は0.9秒。うち収縮(仕事)は0.3秒、弛緩(休息)は0.6秒で行われる。つまり、3分の2の時間を休息に当てているのだ。これは、仕事の8時間制に相当する。夜間の睡眠時になると、心拍数は1分間当たり50回に減少し、心周期は1.2秒になる。そして、収縮は0.3秒のままであるのに対し、弛緩(休息)は0.9秒に増加する。つまり、4分の3の時間を休息に当てているのだ。これは、6時間制の仕事に相当する。このように、心臓は、仕事と休息のバランスを見事に取っている。しかし、心臓を模範にした生活を送ることができている人はどれほどいるのだろう?

心脏的重量,连体重的0.5%都没有。可是,它却担当着将血液运送到全身的重任。或许有很多人认为,心脏的作用很大,它在不休不疲地持续工作着。可是,实际上心脏是非常聪明地工作着。通常,心脏的搏动数是每分钟70次,心脏的活动周期是0.9秒。这当中收缩(也就是工作)是0.3秒,舒张(也就是休息)是0.6秒。也就是说,休息时间占了三分之二,这相当于8小时工作制了。一到晚上的睡眠时间,心脏搏动数减少到每分钟50次,心脏的活动周期变为1.2秒。此外,与收缩的0.3秒相对,舒张增加到了0.9秒。即,休息时间占了四分之三。这相当于6小时工作制。就这样,心脏出色地在工作与休息之间取得了平衡。可是能够像“心脏的跳动”这样生活的人,又能有多少呢?

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:

断舍离:衣物过多的简单整理术
8成女性的危险生活习惯