“貴様”的前世今生:原本是尊敬语?
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读推荐:
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读推荐:
当地人推荐:福冈该买的十大伴手礼
旅行的乐趣之一是选择伴手礼!但是为了不让选购的伴手礼成为不受欢迎的好意,在出门前参考参考当地居民推荐的伴手礼吧!这次介绍的是福冈县。或许有用哦~
品读日语童谣诗歌(公开课解读)
金子みすず是一位英年早逝的女童谣诗人,活跃于日本大正末期至昭和初期,去世时年仅26岁,却留下522篇脍炙人口的诗歌。 她的诗歌虽是写给孩子看的,但却寓意深刻,描写的是自然,反射的是人生。
【职场礼仪】公司的物品不能带回家
公司的物品是公司的财产,哪怕是很小的东西,即使是卫生间的卫生纸也是不行的,那种行为就相当于小偷。所以在这点上一定要注意,公司的东西是为了公司业务来准备的,不是你个人的。
是爱是恨?一场“诅咒便当”引发的争议
便当是爱的证明,饱含母亲妻子爱的便当能消除职场人士的疲劳,是恢复咒语一样的存在。但是,有一张不得了的便当照片却在微博上成为了话题,到底是怎么个“不得了”呢?
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。